Глазами волка (Накул) - страница 60

— Зачем?

— Чтобы они не подумали, что я прячусь.

— Что мне отвечать, если у меня спросят, на кого им поставить?— спросил Лик.

— Пусть ставят на кого хотят.

Лик дожевал лепёшку и последовал за Килоном. Маэс остался сидеть у печки, мрачный, как гранитные скалы. Наверное, сам старый басилевс Фенонс не размышлял о судьбах города так напряжённо, как этот ликантроп, изгнанный из царства, где и так был чужим.

Чтобы отвлечься, Лик осведомился, куда пропал Ихневмон.

— Как всегда — выясняет!!

34

Стоило им отойти под другой навес, и взять ещё лепёшек, с сыром, луком и колбасками, — как они тут же оказались среди разговора.

Все, кто подошёл, были постарше. Лик опознал того самого стражника, что не желал пускать его в город. Ещё несколько бородатых лиц были похожи на те, что он видел за столом у Евдокса.

— Много вас, волков, в городе развелось,— заметил тот, что был стражником,— Кругом рыжие головы.

— Разные люди живут в городе,— как можно осторожней ответил Лик.

— Сегодня ночью посмотришь. Все рыжие придут, узнаешь, как вас много.

— Я так думаю,— сказал другой, сухонький и старый, с большим родимым пятном, прикрытым клочковатой бородой,— что сейчас по городам всяких невриев и прочих скифов намного больше, чем на их родине. За молодых воинов хорошо платят… кхе-кхе… как всегда перед большой войной.

— А ты, Оронт, на Маэса поставил?— осведомился стражник.

— Деньги мне мои и так пригодятся,— ответил Оронт,— А вот посмотреть приду. Люблю скифские зрелища.

— Я слышал, на Маэса дают один к пяти.

— Кто против него?

— Никто не знает. Но один к пяти, а к вечеру будет один к шести… Такие ставки, бывает, ведут к краху.

— Не страшно,— Орест шевелил высохшими пальцами,— Я же ничего не поставил. Это ты беспокойся о молодом волке, мне на него наплевать. Пусть ему хоть шею сломает. В городе полно людей на замену. Даже волков полно. Вон, один с нами сидит,— он повернулся к Лику,— Скажи, невриец, он уже тебя тренирует?

Невриец чувствовал себя странно. Рядом с этими взрослыми, грузными людьми, пусть даже многих из них уже тронула старость, он чувствовал себя совсем небольшим. и даже обнажённые руки казались совсем тонкими. Но это только добавляло уверенности. Прохладный ветерок словно похлопывал его по обнажённому торсу, а пылающие рыжие волосы казались языками пламени, что вырываются из клокочушей от напряжения головы.

— Вы говорили о скорой войне,— отозвался он..

— Говорил, да.

— Как думаете, с кем она будет?

— Все со всеми передерутся, очевидно же. Ты что, там, в Меотии, жил с завязанными глазами?

— Я никогда в жизни не был в Меотии,— Лик произнёс это с таким выражением, словно не побывать в Меотии — это главное дело его жизни,— Я рос в степи. А бывал в Новой Столице, и новых крепостях, до самых Песчаных Мысов.