Муза ночных кошмаров (Тейлор) - страница 184

Ее силу отобрали, и как только она заметила пропажу, глаза женщины покраснели и загорелись. Пшеничные волосы задымились и засияли, как угольки. Руби увидела. Ощутила себя выпотрошенной, будто противница залезла внутрь нее и украла то, что делало ее собой.

– Ты, – выдавила она, задыхаясь от ярости. – Это мое. Верни!

В то же время Ферал вдохнул побольше воздуха, закрыл глаза и вырвал грозовые облака с другой части мира. Воздух над злоумышленниками потемнел. Дождь начался мгновенно – вихрь жалящих полузамерзших капель, каждая как крошечный ледяной клинок. Густая туча вспыхивала и трещала, освещаясь изнутри нерожденными молниями. Комната поглощала рев грома, но он все равно отдавался в их костях. Минья годами пыталась заставить Ферала сделать именно это: призвать бурю в качестве оружия, целиться и бить молниями – но он всегда боялся, а посему никогда не преуспевал. Теперь же его сила закипала и выходила паром, как если бы Ферал стал воплощением всей небесной мощи, неукротимой силы самой природы. Впервые в жизни он почувствовал себя богом.

А затем чувство испарилось.

Захватчица – мокрая, с ледяными каплями, стекающими по лицу, и слипшимися светлыми волосами – подняла руки и продемонстрировала все награбленные способности.

В ладонях вспыхнули огненные шары, выплясывая под ливнем. И не просто шары. А цветы. Цветы из огня. Сначала они возникли в виде бутонов, которые позже раскрыли свои лепестки из живого оранжевого пламени, синие по центру и бледнеющие до белого у неровной кромки лепестков.

У Руби перехватило дыхание. Она никогда не создавала и вполовину чего-то столь прекрасного, и ее возмущение смешалось с завистью.

Спэрроу никак не использовала свой дар. Минья всегда презирала ее за бесполезность в бою, но до этого момента девушке было все равно. Сейчас же она чувствовала себя крошечной и беспомощной, пока над головой клубилась и громыхала туча, сверкая изобилием молний. Затем она разверзлась и выстрелила тремя белыми разрядами, пришедшимися прямо по дорожке. Ребятам пришлось стремительно броситься на пол, и только перила Лазло уберегли их от падения. Вокруг остро запахло озоном. Все потрясенно и испуганно наблюдали, прижимаясь друг к другу, как застывший гейзер из мезартиума снова начал плавиться. Он не извергался и не захлестывал женщину – во всяком случае, не так, как задумывал Лазло. Вместо этого металл плавно и грациозно устремился вверх по ее ногам, торсу, вдоль рук, образуя пластины брони. Они полностью отличались от тяжелых бронзовых пластин тизерканцев, соединенных пряжками и плотными кожаными ремешками. Эти были гладкими, как вода, и такими тонкими, что казались практически невесомыми. Пластины никоим образом не придавали объема ее телу, идеально подстраиваясь под него, но все равно были крепче всего в этом мире. Они вплелись в черную ткань костюма и сверкнули, как зеркало: на ногах, на бедрах, на коленях. На нагруднике появился узор орла с раскрытыми крыльями. Женщина по-прежнему держала в ладонях огненные цветы, пока металл распространялся и охватывал ее руки щитками и наручами, которые выглядели куда более изящно, чем творения молота и наковальни.