Ключи ушедшего бога (Фирсанова) - страница 109

— Какая?

— Они пока сами не определились. Увлеклись, спорят, — ответил тот.

Наши спутники мгновенно заинтересовались сутью вопроса. На этот раз я уже не стеснялась и озвучила во всеуслышание проверенную на Шерифе мысль об угнетении творческой мысли на Фальмире. Заставила компанию призадуматься, удивиться и согласиться с идеей проклятия. Но ничего прямо здесь и сейчас для развеивания «эффекта тупицы» мы предпринять не могли, поэтому тему вынужденно оставили. Потом еще минут двадцать развлекались спором, какое из названий лучше.

Практичным щитовикам нравились «Ступенька и яблоко» и «Пять плащей и жрец», а Фиилор склонялся душой к волшебным названиям. Но, и это я отметила как должное, никто не предложил новый вариант названия, пусть даже совсем неудачный. Этот факт лег в копилку еще одним доказательством.

— А как мы в тюрьму попадем? — озвучил на обеденном привале наивный вопрос Фиилор, аккуратно обкусывая жареную птичью ножку.

— Подкупим охрану, — пошевелил пальцами Кирт. — Ухо в заклад положу, в кандальню частенько родственнички заключенных наезжают. Если хорошо заплатить, можно устроиться неплохо даже там. Еду, вещи, девочек заказать, разве что выйти нельзя. За этим точно следят бдительно. Стоит хоть слуху о побеге проскользнуть, охрана тепленькое место потеряет, как бы не вместе с головой. Помнишь, Кирт, у нас Лире учился? Он к дядьке-махинатору, что за фальшивую чеканку туда угодил, ездил. Проведывал. Надеялся, тот его в завещании упомянет. Несколько золотых извел, а только зря, все короне отошло. Не простил величество посягательства на свое право. Если бы дядька ее величество того-этого на кровати, может, и простил бы, а чеканку — нет.

— К кому будем проситься с визитом мы? Есть идеи? — уточнила я у Дабл-Кей как у самых больших знатоков контингента кандальни. — Или на месте определимся, когда вы за бутылкой чего-нибудь вдохновляющего с местными стражами перетрете? Тюрьма же не в чистом поле стоит? Там какая-нибудь деревенька по соседству есть?

— Есть, — хохотнул Кирт и в ответ на мой недоуменный взгляд пояснил: — Она так и называется — Прикандальная.

— Я не удивлена, — хмуро констатировала я и попросила: — Порази меня, скажи, что трактир называется не «Прикандальный»!

— Не поражу, — сожалея, цокнул языком трепач.

— А как иначе-то? — наивно вопросил обделенный искрой творчества Фиилор, не увидев ничего странного ни в одном из названий.

— Как угодно. «Не тюрьма», «Кружка для стражника», «Предпоследний приют»… — начала я выдавать пулеметной очередью версии, глядя в изумленно распахивающиеся глазищи принца. — Ай, да как угодно!