Госпожа Повариха (Стрельникова) - страница 56

— Иоанна, тебя вызывает князь Леденский, — кашлянув, сообщил он.

И откуда пришло понимание, что это тот мужчина, с кем я виделась в саду, а до того — на улице вчера? Я нервно разгладила фартук и брякнула:

— З-зачем?

Жижтов развел руками.

— Не знаю, просто сказал, чтобы тебя привели к нему. Иди-иди, негоже заставлять его светлость ждать, — он подтолкнул меня к выходу.

Делать нечего, пришлось снимать чепчик и фартук и идти за слугой в парадную часть дворца. Только в этот раз не в то крыло, куда я ходила к ее величеству, а — в кабинет к этому самому князю. В приемной несколько придворных одарили меня неприязненными взглядами, видимо, тоже ждали аудиенции, а тут я без очереди. Потом тяжелая, из темного дерева дверь бесшумно распахнулась, и я переступила порог, отчаянно робея и боясь оторвать взгляд от пола. Боже мой, я же понятия не имею, как вести себя с аристократом. И реверансы делать не умею. Ой, ма-амочки. Несколько томительных мгновений царила тишина, от которой тихонечко звенело в ушах, а потом раздался знакомый, с едва уловимыми веселыми нотками, голос:

— Доброго дня, Иоанна, да?

— Д-да, — пробормотала я, упорно не отрывая глаз от пола, а потом поспешно добавила на всякий случай. — В-ваша светлость.

Вроде, так говорил пан Жижтов? Нет, завтра срочно расспросить Анжея о местной аристократии и как с ними обращаться. На всякий случай.

— Присаживайтесь, — между тем, продолжил князь, и пришлось дать себе мысленного подзатыльника и отмереть.

Около массивного стола из темного дерева с вычурными ножками в виде лап стоял стул с высокой спинкой, на который я и примостилась, осторожно покосившись на… да, того самого мужчину. Князя Леденского.

— И можно без светлости, — добавил он, и улыбка проступила на его губах отчетливее. — Расскажите, как вы обнаружили приворотное зелье, Иоанна.

Вот кто мне скажет, почему при этих словах откуда ни возьмись, в душе поднялась досада? Конечно, меня вызвали по делу, а не поболтать просто так и познакомиться поближе, что за глупости, Анни. Я откашлялась и послушно ответила:

— Запах учуяла. Приторный такой, слишком сладкий.

Ореховые с золотистыми крапинками глаза прищурились, и князь задумчиво обронил:

— Но приворотное зелье совсем не пахнет, Иоанна. Кроме как артефактами или магией его не распознать.

Я беспомощно уставилась на него, не зная, как еще объяснить, что я действительно унюхала это проклятое зелье. Чтоб Алаире икалось ближайшие три дня.

— Но я в самом деле почувствовала запах, — повторила, стиснув пальцы. — Я не вру, — последние слова вырвались чуть громче, и я поспешно замолчала, чтобы не наговорить ничего лишнего.