Роннская Академия Магии. Кафедра демонологии (Тур) - страница 51

Он терпеть не мог беспорядок. Однако чувство юмора западной магии оценил — остальные бутылки с местным алкоголем стояли нетронутыми. Рийс захохотал. Смех магистра, отразившись от стен Академии, заставил похолодеть сердце Алана Ярборро.

— Рийс.

ГЛАВА 9

Алан Ярборро летел к башне Рийса — и все привычно расступались перед ним. И тут… Его чуть не снесла какая — то девчонка, в почему-то небрежно накинутой, будто впопыхах, ученической мантии первого курса.

— Ой, — услышал магистр.

— Почему не на собрании? — строго спросил демоноборец, поморщившись. Что и где эта пигалица делала? И Джен будет с ними учиться… Нет, за ними всеми нужен глаз да глаз.

— Простите, как пройти к аудиториям? Я… не знаю.

— Пойдемте, — смиренно проговорил профессор боевых искусств.

Проводив это недоразумение к нужной аудитории, мысленно пожелав успехов и терпения Корри, заказав к уже заказанному алкоголю еще пару бутылок, он повернул обратно. К башне безопасника, чей хохот до сих пор звенел в его голове.

Войдя в кабинет, он обнаружил, что Рийс начал уже в одиночку. Маг стоял перед окном, и ветер пытался растрепать прямые волосы, заплетенные в длинную косу. Окно было разбито.

— Вот скажи, Ярборро, почему так… — магистр вглядывался в головокружительную перспективу, открывающуюся перед взором. В руках кубок, на подоконнике — сосуд с элем.

— Твое философское настроение как — то связано с девицей, что выскочила от тебя?

Рийс только кивнул.

— Что случилось? Я не ошибаюсь, — это же…

— Да знал я, кто она такая… Наследница герцогства — там у нее земли на побережье Западного материка. Правда, уже не совсем ее. Владения конфисковали, а их с матерью приговорили к сожжению.

— Что за… средневековье. За что?

— У них есть магия, следовательно, в любой момент власти могли обвинить их в том, что они — ведьмы.

— Значит, мир с демонами был, действительно, необходим. У нас подобного допустить нельзя.

— Я, когда узнал об этой ситуации с наследованием герцогства, подумал — хороший козырь может получиться. Если что. Приказал помочь девчонке. Переправить ее сюда. Вместе со служанкой. Чтобы без приключений. И не потому, что пожалел… Просто удобный плацдарм. Обычная операция.

— И что произошло сейчас?

— Она мне… себя предлагала.

— Сочла тебя неотразимым?

— Не совсем. Хотела отблагодарить за помощь.

Магистр дар Рийс наполнил кубок и жадно выпил.

— Как-то любопытно сложилась наша жизнь, — тихо сказал он, словно и забыв про собеседника. — Любовь прошла мимо нас. Эта девочка предлагает себя — только из-за страха за собственную жизнь. Я для нее — страшнее демона. Я и есть… страшнее…