Милашка (Сакс) - страница 61

Несколько минут я неподвижно лежала под ним. Наконец собралась с силами, сбросила с себя грузное тело и отползла в сторону, стараясь не смотреть на его лицо. В комнате было совсем тихо. Только в эту минуту я подумала, что за все время отчаянной борьбы ни разу не закричала.


Сэм по-прежнему прекрасно держал себя в руках, ничем не выдавая интереса к моему рассказу. Он обвел взглядом разгромленную квартиру, словно хотел наглядно представить себе, как развивались события. Я видела, что его терзают какие-то сомнения, но не осмеливалась спросить, какие именно. Уголки его рта были опущены вниз, и я не знала еще, что это могло означать.

— Жаль, я немного опоздал, — задумчиво сказал он скорее себе, чем мне.

— О чем ты? — удивилась я. — Не успел понаблюдать за этой сценой или помочь одному из нас? — Я обнаружила, что могу говорить с ним откровенно, как с близким другом, которого знаю много лет. Впервые у меня было такое чувство при общении с незнакомым человеком. Более того, я могла высказать ему самые сокровенные мысли, нисколько не опасаясь, что он меня осудит.

Сэм пристально посмотрел мне в глаза, грустно улыбнулся, но не ответил.

— Что ты сделал с телом? — с какой-то странной беспечностью поинтересовалась я.

— Оно исчезло, — отрезал он.

— Навсегда или до поры до времени, пока не всплывет где-нибудь на набережной?

— Навсегда. — Он снова посмотрел на меня, будто хотел сказать что-то важное. — Полагаю, сейчас тебе не следует знать больше того, что я сказал.

Наши взгляды на мгновение встретились, и могу поклясться, что мы подумали об одном и том же. Он стал невольным и единственным свидетелем свершившегося здесь убийства, а я теперь могла чувствовать себя в безопасности только при непременном условии, что он тоже умрет. Я постаралась избавиться от этой мысли: если бы он хотел передать меня в руки полиции или что-нибудь в этом роде, то не стал бы возиться с трупом и расспрашивать меня о случившемся. Он мог просто-напросто вызвать копов — и дело с концом. Но не сделал этого. Почему? Ответить на этот вопрос я тогда не смогла.

— Как ты собираешься объяснить знакомым его исчезновение? — нарочито небрежно спросил Сэм.

— А кто будет спрашивать? — так же небрежно ответила я. — Это было наше первое свидание, и никто об этом не знает.

— А если все-таки узнают? — не отставал он.

Я призадумалась на минутку, а потом глянула ему в глаза.

— Ну, скажу, что мы немного посидели в ресторане, а потом я пошла домой, потому что было полно работы и нужно было заканчивать статью. А куда пошел он, я понятия не имею. Конечно, можно сказать, что он проводил меня, а потом я впустила его в квартиру, но если кто-то начнет наводить справки, то непременно узнает о его дурных привычках, и тогда подозрение падет на меня.