Мертвая (Демина) - страница 188

- Магии в ней нет...

Я кивнула.

Что и требовалось доказать.

- У него подделки, - сказала я, когда мы покинули лавку.

...через час.

Но не могла же я оскорбить мейстера, не взглянув на новую его работу, а уж удержаться и не примерить тончайший, будто паутина, браслет, и вовсе было выше моих сил.

И то, что стоило он пять тысяч марок...

...девушка моего положения просто-таки обязана радовать себя. И мейстер считал также, а потому, упаковав покупку, произнес:

- Фройляйн, чтобы вы знали, я не верю ни слову...

...и значит, слухи не просто пронеслись по городу, но и начали в нем обживаться, если столь далекий от них человек соизволил выразить свое ко мне отношение.

- Благодарю... - я позволила поцеловать свою руку. А после, вручив пакет с браслетом Диттеру - все же он внушает куда больше доверия, нежели его коллега, - покинула лавку. И сказала про подделки.

- Думаешь? - Вильгельм оглушительно чихнул. - Ненавижу дожди...

- И брокколи...

- И брокколи, - отозвался он. - Так значит, подделки... младший брат делает вид, что покупает дорогие картины...

- Вкладывает деньги, - я поправила шляпку. - И вложение не самое худшее, действительно многие полотна в течение пары лет изрядно прибавляют в стоимости. У меня тоже есть пара-тройка агентов, но... я не коллекционер...

Дождь был холодный.

Он пробивался сквозь мех, и ноги моментально промокли: таково уж свойство местной воды, ни одна самая дорогая обработка не способна была защитить обувь. Дождь расползался по стеклам, выкрашивая витрины серым. Он глушил свет фонарей.

И сгущал сумерки.

Дни зимой и так были коротки, а ощущения... неприятны.

- Кофе, - я решительно тряхнула головой. - Мне нужно кофе... и вам не помешает.

Вильгельм чихнул.

А Диттер благоразумно промолчал. Монк же... кажется, ему было куда более неуютно, нежели обычно.


В кофейном доме нам были рады. Здесь пахло кофе, шоколадом и приправами. Стояла на углях древняя сковорода, и над раскаленным песком поднималось марево. Старый Ульгрем вращал ручную мельницу, размалывая зерна, а перед ним выстроился десяток ступок.

Вижу красную, с толикой кайенского перца.

И кажется, ведьмины лапки тоже здесь. Новый купаж? Стоит попробовать...

- Младший тратит деньги старшего, притворяясь, что укрепляет семейное состояние, - Вильгельм не стал снимать пальто, напротив, поднял воротник и шарф расправил, спрятав в складках его длинный нос. - Покупает картины и... перепродает, заказав копию для собрания. К чему такие сложности?

К кофе подавали пресные булочки и острое имбирное печенье.

Сливочное масло.

Мороженое, которое готовили здесь же, из свежайших сливок и темного тростникового сахара. Это было своего рода волшебством... да, именно волшебством, именно сила придавала мороженому особый вкус.