Впрочем, я тоже. За два года войны в Тихом океане я видел немало смертей. Но эта была самая ужасная. В сражениях смерть неизбежна, но не в «Дель-Монте».
Наконец Дуг и Мими остановились.
Они протиснулись с другой стороны зала, держась за руки так, словно по-прежнему намеревались танцевать румбу. Мими посмотрела на Дороти и тотчас перевела взгляд на своего партнера. Кажущееся детское выражение начало сползать с ее лица, оставляя на нем сморщенную маску, напоминающую обезьянку. Мими громко и пронзительно закричала.
— Помоги мне, Дуг, — сказал я.
Жених Лоррен тоже взглянул на Дороти. Но его красивое лицо не выказывало страха. Скорее, он производил впечатление задумавшегося о чем-то человека.
— Хорошо, поручик, возьмем ее под руки.
Мы несли тело, и танцующие расступались перед нами, точно сухие листья при порыве ветра. Я увидел Ирис, застывшую в обнимку с Лагуно. Взволнованный администратор, одетый в черное, указал нам на дверь, обитую красной кожей. Оркестр продолжал играть, но музыка теперь звучала необыкновенно грустно, как на тонущем корабле. Администратор открыл дверь. Мы внесли Дороти и положили ее на диван. Дверь администратор запер.
В голове у меня шумело. Я мог думать лишь о том, что Лоррен хотела помирить три супружеские пары. А сейчас, по прошествии всего нескольких часов, одна из супруг мертва. Было о чем поразмыслить.
— Она мертва, — сказал я Дугу, — По-моему, сомневаться тут не приходится. Но лучше пригласи врача, можно доктора Виикофа.
— Сейчас. — И Дуг двинулся к дверям.
— И мужа ее приведи, — тихо добавил я.
Дуг вышел. Администратор «Дель-Монте» на цыпочках подкрался к дивану и посмотрел на Дороти. Вид у нее был не из приятных. Наихудшее впечатление производила посиневшая грудь, вывалившаяся из глубокого декольте. Растрепанные волосы несколько смягчали картину: длинные локоны частично закрывали искривленное в смертельной гримасе лицо.
— Какой ужас, ужас, — стонал администратор. — Она мертва. Как это могло случиться?
— Понятия не имею, — совершенно искренне ответил я.
— И такое произошло здесь, в «Дель-Монте». — Его мысли запрыгали теперь вокруг интересов заведения, — Чудовищная история, надеюсь, что наши продукты не виноваты. Надеюсь…
— А у вас нет обычая подавать коктейли посетителям в духе Лукреции Борджиа? — Я сам удивился, для чего это сказал. Наверное, уже тогда я подозревал, что смерть Дороти не была естественной.
Через минуту Дуг вернулся с доктором Вицкофом, следом ковылял Вилли Фландерс.
Хотя за этот вечер я уже несколько раз видел доктора Вицкофа, но присмотрелся к нему внимательно только теперь. Ему было около сорока, он немного горбился, но выглядел моложе своих лет. Темноволосый, с милым, открытым лицом, он отлично подходил к своей жене, похожей на девочку. Доктор старался держаться с профессиональной холодностью, но его выдавали глаза. Непонятный страх, который таился в них с самого начала, стал более явным.