Джек Ричер, или Граница полуночи (Чайлд) - страница 147

— Благодарю вас, — сказала Роуз.

— Не стоит, — ответил Ричер.

— Если честно, я не рассчитывала еще раз его увидеть, — призналась Сандерсон и протянула кольцо Джеку. — Я буду должна вам сорок долларов, — сказала она. — Сейчас у меня их нет.

— Это подарок, — сказал Ричер.

— В таком случае, я его принимаю. Спасибо. Но не сейчас. Вы не могли бы оставить его у себя? Примерно на месяц или около того. Я свяжусь с вами, когда буду готова.

— Вы боитесь, что снова его продадите?

— В последнее время все так подорожало…

— Должно быть, вам трудно сводить концы с концами.

— Да.

— Так вы по этой причине опасаетесь встретить кого-то из Сто десятого подразделения военной полиции?

Сандерсон покачала головой.

— Меня не беспокоит то, что я делаю, — сказала она. — Никого не интересует мое положение. Они махнули рукой на таких, как я.

— Тогда почему вы ждете их визита?

— У меня был друг, чье дело все еще открыто. Оно уже давно отошло на задний план, я уверена, но работа должна быть завершена. Однажды у них будет достаточно информации.

— Для чего?

— Чтобы вернуться к его рассмотрению, я полагаю. Моя гипотеза состоит в том, что однажды они кого-то пришлют. Какое-то время я надеялась, что им окажетесь вы, а мое кольцо будет использовано в качестве реквизита. Но не вызывает сомнений, что вы не имеете к ним отношения. С этим всё в порядке. Я просто хотела проверить. Вы не попросите мою сестру вернуться?

* * *

Маккензи сидела на переднем сиденье «Тойоты». Она все еще оставалась бледной, и ее безупречное лицо выглядело невероятно красивым, невозможно гладким, невозможно идеальным. Ричер сказал, что Роуз хочет ее увидеть. Джейн вопросительно посмотрела на него, но он не понял, что она хотела спросить. Может быть, ждала подтверждения, что все могло быть еще хуже. Каких-то слов. Или нет? Ричер не знал. Он пожал плечами — мол, ничего не знаю, — а она кивнула, словно все поняла, после чего вышла из машины, направилась к дому и скрылась за дверью.

Ричер занял ее место в машине и захлопнул дверцу.

— Как все прошло? — спросил Брамалл.

— Паршиво, — сказал Джек. — Ее рана не зажила.

— В каком она состоянии?

— Под сильным кайфом.

— На чем?

— Она сказала, что все очень подорожало. Как мне кажется, она все еще старается использовать качественные препараты и не перешла на уколы из грязных шприцов в туалете.

— Агент Нобл намекал, что это время уже пришло, — заметил Терри. — Он заявил, что отслеживает все поставки.

— Может быть, он был на больничном, когда их учили реальной жизни… Ничто не работает на сто процентов.

— О чем она хотела с тобой поговорить?