Но только не выше шеи. Выше ничего похожего больше не было. Сандерсон была в куртке от серебристого спортивного костюма с плотно прилегающим капюшоном, скрывавшим часть головы. Она затянула шнурок впереди так, что открытым оставался только овал лица. Слева Ричер разглядел на ее лице паутину шрамов, случайных и неровных, справа — полоску алюминиевой фольги, из-под которой проступала густая мазь. Сандерсон плотно прижала фольгу к лицу, чтобы она повторяла его форму. Как полумаска.
Серебристого цвета.
Она не потела. Не дрожала. Ее глаза выглядели совершенно нормально. Даже больше того. На Ричера смотрели глаза человека совершенно спокойного и безмятежного.
— Я хочу спросить вас о том, что мне рассказала сестра, — заговорила Роуз.
У нее был такой же голос, как у Джейн. Тот же тон, высота и громкость. Джек пожал ей руку и сел напротив в пустое кресло. Вблизи он увидел, что левую часть ее лица постарались восстановить, сшив вместе маленькие кусочки кожи. Правую часть скрывала самодельная припарка из оловянной фольги.
— Что вы хотели у меня спросить? — отозвался Ричер.
— Моя сестра сказала, что вы нашли в ломбарде мое кольцо выпускницы.
— Верно.
— Таким образом вы совершенно случайно оказались вовлечены в это дело.
— Да.
— Однако мне пришло в голову, что вы ответили бы на мой вопрос точно так же, даже если б это не было правдой. А моя сестра принадлежит к той категории людей, которые могли бы вам поверить.
— Где еще я мог найти ваше кольцо?
— Может быть, в полицейском хранилище улик.
— Как вы думаете, кто я такой на самом деле? — поинтересовался Ричер.
— Может быть, вы до сих пор служите в Сто десятом подразделении военной полиции.
— Я служил там много лет назад.
— Тогда зачем вы упомянули об этом на видео?
— Чтобы вы поняли, что я не лгал про то, что я военный в отставке. Никто не станет без необходимости сообщать, что он служил в Сто десятом.
Женщина кивнула в своем капюшоне. Фольга на ее лице зашуршала и щелкнула.
— Вы ждете визита кого-то из Сто десятого подразделения военной полиции? — спросил Ричер.
— Необязательно оттуда, — ответила Роуз. — Возможно, кого-то в таком же роде.
— Почему?
— По нескольким причинам.
— Но это не я, — заявил Джек. — Я просто человек, проходивший мимо. Ничего больше.
— Вы уверены?
— Даю слово.
Сандерсон снова кивнула, словно вопрос был решен.
Ричер в последний раз достал кольцо из кармана и протянул его Роуз. Она покатала его на ладони, разглядывая со всех сторон, и улыбнулась. Фольга щелкнула, на левой щеке появилась зазубренная складка, словно структура лица не выдержала напряжения. Возможно, швы были слишком слабыми.