— Сильная личность, — заметил шериф.
— Вы даже не представляете, насколько, — сказал Ричер.
— Если это та же женщина.
— Такое возможно.
— Но станет ли такая женщина пользоваться мылом с сильным запахом и носить розовые носки после возвращения домой? — спросил Коннелли.
— Я уверен, что она стала бы вести себя именно так. Ради подобных вещей люди и возвращаются домой.
Коннелли повернулся и посмотрел на дом. На разбитое окно.
— Я знаю. — Ричер кивнул.
— Что вы знаете?
— Мы тоже не можем сообразить, кто мог сюда забраться, — сказал Ричер. — Это грамотная профессиональная работа. Аккуратный взлом, внутри ничего не потревожено. Возникает ощущение, что здесь побывал хорошо подготовленный человек. Возможно, он представлял правительство. Однако это смешно.
— Главным образом из-за того, что правительство не могло интересоваться Портерфилдом, — сказал шериф. — Какую бы роль он ни играл, Портерфилд был пешкой. К тому же правительственное агентство сначала обратилось бы ко мне. Элементарное проявление вежливости, не говоря уже о том, что я мог бы оказать практическую помощь. Особенно в данном случае. У меня есть ключи.
— Ну, тогда мелкие современные преступники стали работать аккуратнее, — заметил Ричер.
— У меня такого ощущения не возникло, — возразил Коннелли.
— Тогда кто это мог быть?
— Возможно, серьезные преступники. Те, что способны нанять надежных исполнителей, — сказал шериф.
— И что они могли хотеть от такой мелкой сошки, как Портерфилд? — спросил Ричер.
Коннелли не ответил.
— Мы приносим свои извинения за незаконное проникновение, — заговорил Брамалл. — Мы не хотели выказывать неуважение к властям округа.
— Я не в силах помочь вам с поисками женщины, — сказал полицейский. — Нет никаких улик, указывающих на преступление. Я не могу предъявить мыло и полотенца в суде — бюджет округа не в состоянии позволить себе такое. Я сожалею. У меня попросту нет людей.
— А кто может нам помочь? — спросил Терри. — Соседи?
— Вполне возможно. Я — местный шериф, но никого из них не знаю. Более того, я здесь лишь второй раз в жизни. Это тихий уголок. Все мое внимание сосредоточено в тех местах, где шумно.
— Нам пора, — сказал Брамалл. — Шериф, спасибо за то, что уделили нам время.
* * *
В этот момент в трехстах милях, в Рапид-Сити, Южная Дакота, Глория Накамура сидела в своей синей машине, стоявшей на перекрестке так, чтобы иметь возможность наблюдать за задней дверью прачечной Скорпио. Она находилась здесь уже почти два часа, но так и не увидела ничего интересного.
До этого момента.
В переулке появился «Харлей» с номерами штата Монтана, и грохот двигателя эхом отразился от стен. Мотоциклист заглушил его и соскочил с седла. Задняя дверь прачечной распахнулась, и он вошел внутрь.