Пробуждение (Cherson) - страница 63

«Я знаю, что вчера произошло. Вы оба глупцы. Как можно драться за добычу, которой нет? Взрослеть пора, ребята. Я не хочу никого из вас больше видеть. Я уезжаю в Англию. Надеюсь, вы всё поняли правильно. Прощайте».

Без любви, не ваша Мария Хансен.

Они оба приняли это как должное. Ведь воины понимали, что им удалось сохранить самое сокровенное. Испытание было пройдено

XI. Планы поменялись

Пришёл великий день. Именно в это холодное сентябрьское утро воины собирались направиться в Цветные миры, чтобы очистить их от зла и уничтожить Тёмный мир. Алекс проснулся.

— Горло болит, — болезненным голосом сказал он, прикоснувшись ко лбу. — Господи, да я весь горю!

Спустя пару минут раздался звонок в дверь. Алекс нехотя выполз из тёплой кровати, стуча зубами, его дико морозило. У порога стояли все пятеро воинов.

— Здравствуйте, — едва не падая, произнёс Тайлер и прямо с порога, как заведённый, начал вещать о великой миссии. Но воины заметили, что вид у него был явно нездоровый.

— Алекс… Слушай, мне кажется ты простужен, — с прищуром сказал Майк.

Алекс попятился было, но в итоге рухнул на кресло, стоявшее позади него.

— Нет, нет, о чём ты? — начал Тайлер категорично возражать, вспоминая, как он терпеть не может валяться без дела. Эти мысли вводили его в непередаваемое уныние.

— Нет, это никуда не годится, — вмешался Ричард. — Ну, вот что ты в таком состоянии собрался делать? Мы же не на курорт летим!

— Именно, — подхватил Том. — Тебе нужно прилечь!

— Всё в порядке, ребята, перевоплощаемся! — не сдавался Тайлер. Сказав это, он резко соскочил с кресла, но тут же почувствовал, как кружится голова, и упал обратно.

— Вот видишь, ты болен! — добавил Макс. — Давай, мы отведём тебя в спальню. А лучше — вызовем врача!

— Неважно, болен я или нет. Никаких врачей! Наша миссия — это главное! — не мог успокоиться Тайлер.

— Ну, уж нет! — перебил его Ричард и начал тащить его за рукав халата в спальню.

— Аккуратнее! — возмутился Алекс, и решил поддаться, но они оба потеряли равновесие и распластались по полу.

Том еле сдерживал истеричный приступ смеха, остальные тоже посмеивались втихомолку. После препирательств всё же удалось убедить Алекса лечь в постель и перенести великие дела на более поздний срок.

— Ребят, — робко выговорил Том, думая, как поскорее улизнуть. — Если мы никуда не собираемся, то могу я покинуть вас? Директор звонил, очень хочет меня видеть.

— Том! Стой! — дернул его Майк. — Ты забыл свой талисман.

— Ой, спасибо. Хотя, что может случиться? Мы же расправились с Дарк Виктори!

Алекс не мог не вставить свои пять копеек в разговор.