За морем (Уильямс) - страница 40

Прямо передо мной на пешеходной дорожке катались, сцепившись, двое мужчин. Наверно, тот самый бегун, вспомнила я, что держался немного позади. Или, может, какой-нибудь случившийся рядом велосипедист. Мой шальной спаситель.

Наконец они перестали кататься: один оседлал другого и принялся методично мутузить противника, нанося быстрые и уверенные боксерские удары.

Внезапно что-то мне на ногу брызнуло темное.

— Господи! — сдавленно вскрикнула я. — Остановитесь!.. Кто-нибудь, помогите!

Никто не откликнулся. Мимо прошмыгнул велосипедист, но даже не остановился: может, не заметил никого в тени деревьев, а может, принял нас за компанию подвыпивших тинейджеров. Или ему просто было все равно.

— Прекратите!!! — дико завопила я изо всех сил. — Перестаньте! Вы же его убьете!

Неожиданно сидевший на противнике мужчина вскочил с него, вытирая правую руку о шорты. Второй остался неподвижно лежать.

— Ох, черт… — прошептала я.

Победитель повернулся ко мне.

— С вами все в порядке? — обеспокоенно спросил он, протянув ко мне руки.

В полутьме я не могла разглядеть лица, однако голос казался мне знаком.

— Бог ты мой! Джулиан?!

— Господи, Кейт! — Он быстро пробежал по мне ладонями, проверяя, целы ли руки-ноги. — Что-нибудь болит?

— Все болит, — пробормотала я и без сил уткнулась носом ему в ключицу.

Его руки тут же обхватили меня как тисками.

Несколько мгновений мы стояли, ничего не говоря, лишь слушая тяжелое дыхание друг друга. Потом он мягко отстранил меня:

— Ты вся дрожишь! У тебя шок.

— Все нормально.

— Нет, тебе нужно срочно во что-то завернуться. Во что-то типа… Проклятье! — Он нервно пробежал пальцами по волосам.

— Не беспокойся, я в порядке, — уверила я. — А что… что ты здесь делаешь?

— Вышел пробежаться, — мрачно буркнул мой спаситель.

Лежащий на земле поганец испустил протяжный стон.

— Пойдем-ка отсюда, — качнул головой Джулиан.

— А его оставим лежать?

— Ничего с ним не будет, — презрительно бросил он, — с этим отморозком.

Произнесенное с аристократичным британским выговором последнее слово прозвучало особенно резко.

— А вдруг он, не дай бог, помрет?

— Он вовсе не собирается помирать, уверяю тебя, Кейт, — хмыкнул Джулиан, но, встретившись со мной глазами, обреченно вздохнул: — Хорошо, я позвоню в «911», дам им наводку.

— Мы должны остаться здесь, — заявила я. — Мы не можем просто взять и уйти. Это все равно что… сбежать с места преступления. Почти то же самое.

Джулиан упер в бока костяшки пальцев. Я чувствовала, как он насупился, хотя толком и не видела его впотьмах. Он посмотрел на лежавшее на дорожке неподвижное тело, потом вновь повернулся ко мне, устремив на меня долгий молчаливый взгляд.