Марчелло ворвался в студию и, покрутив по сторонам головой, направился ко мне.
– Если ты хочешь узнать, как готовить настоящую итальянскую еду, то почему отказываешься, чтобы я научил тебя? Я же итальянец,– произнес он, а затем быстро чмокнул меня в щеку.
– Обещаешь, что в этом случае я не окажусь голой еще до начала готовки? – прошептала я, подавая ему бокал с вином с соседнего стола.
– Ничего не могу гарантировать,– ответил он, делай глоток и подмигивая мне через край бокала.
Я рассмеялась и крепко прижалась к его губам, чувствуя на них вкус вина.
Преподаватель, который определенно был настоящим итальянским поваром, вышел из задней части комнаты и представил группе своего помощника, который раздал нам фартуки вместе с небольшой памяткой, а затем мы все сделали небольшой тур по кухне, которая, должна сказать, была идеально чистой.
И вот настало время приступать к работе. Мы должны были перемещаться между островками, таким образом каждый последовательно делал свое блюдо и нам не приходилось ждать, когда вся группа закончит какой-то процесс.
К слову, Марчелло тоже принимал участие, и даже предложил свою помощь, когда шеф попросил о добровольцах, чтобы порезать петрушку.
– Помните, прежде всего, вы едите глазами,– произнес Андреа, объясняя, что нужно быть бережными и гордиться самим процессом. – Нам точно не нужна уродливая подача. Блюда могут быть деревенскими, то вы должны сделать так, чтобы они выглядели аппетитно.
– Ты точно выглядишь аппетитно, – прошептал Марчелло, а его дыхание пахло вином и базиликом, который он жевал в тот момент.
– Прекрати... – предостерегла я его, пытаясь сконцентрироваться на очень эффектном процессе резки чеснока.
– Хорошо, хорошо. И помните, петрушка, морковь и лук идут в Болоньезе. Никакого чеснока. И неважно, что говорят другие, чеснок не нужно класть во все блюда,– напомнил шеф Андрея, еще раз повторяя список ингредиентов. А затем добавил. – Я бы сказал, его кладут в большинство блюд. –Он взял головку чеснока и поднес её к носу.
Группы работали тихо, отпивая вино из бокалов, периодически то тут, то там раздавался смех, но каждый из учеников старался уделить внимание каждой детали. Видеограф перемещался по классу, фиксируя каждый момент для местного Американского колледжа с целью привлечь новых студентов. Он застал меня за тем, как я опускаю палец в тирамису и подношу его ко рту Марчелло.
– Эвери, просто отлично. Теперь вы двое можете перемещаться к другому столу и готовить пасту,– произнес ассистент, указывая на столы из нержавеющей стали, на одном из которых располагалась старинная лапшерезка.