— С кем-то близко общается?
— Я знаю только про группу поддержки анонимных алкоголиков, он сюда ходит по четвергам. Кроме них, вроде ни с кем. Может, кто из соседей что подскажет?
— Мы поспрашиваем. Спасибо, святой отец.
Холлоран со святым отцом обменялись рукопожатием на крыльце церкви, после чего агенты направились к дому Дабаи. Однако не прошло и минуты, как Биркланд, всю встречу в трапезной хранивший молчание, внезапно взорвался:
— Ну и нахрена это все? Ты только что отдал — отдал, Холлоран, — наркотики на две сотни тысяч прикрывающемуся белым воротничком мерзавцу, который выпустит их на улицы! Ты что, совсем свихнулся?
— Спокойно, Андерс. — Голландец достал пачку «клинексов», шумно высморкался в один из них. — Черт, похоже, мне на роду написано успокаивать истеричных напарников. Хорошо хоть со стволом на меня не полез.
— Как показывает практика, стволы против тебя работают хреново. — Андерс несколько раз вдохнул и выдохнул. — Так все-таки, какого ты там устроил?
Мимо агентов медленно проехал блестящий хромом «Шеви-Малибу», пневмоподвеска плавно колыхнула кузов на кочке. Трое чернокожих местных обитателей, казалось, не обратили на агентов никакого внимания, кивая в такт доносящемуся из магнитолы жесткому речитативу о том, насколько крут лирический герой.
— Ну вон хотя бы на этих парней посмотри. Сейчас в их поведении тебе ничего не показалось странным?
— Ну местные. Ну проехали мимо. И что?
— Ты смотришь, но не видишь. Думай, Викинг, думай, а то так и останешься вечным вторым номером! Ты же ИнСпектор, вам что, не давали социальную инженерию?
— Давали, но…
— Но взлом и проникновение были интереснее, да? Смотри, бедный квартал. Вылизанный блестящий «Малибу»-кабриолет шестьдесят шестого года. Двигатель V8 объемом в триста двадцать семь кубических дюймов проходит в среднем четырнадцать миль на галлоне, — черт, да одно переключение передачи на этом звере тратит ведро бензина. Внутри трое. Разные рубашки, одинаковые красные футболки. У каждого на правой руке одинаковые татуировки. Слушают рэп, дерьмовый, но громкий. Ну?
— Местная банда?
— Один из местных гэнгов. Как раз «девятки», парни некоего Дэриона, контролируют район отсюда и до пруда на Айсет-ривер. Идем далее, этот сет проезжает мимо двух белых в костюмах. Летом. Здесь. В костюмах. Скорее всего, это сотрудники правоохранительных служб, и как на них реагируют крутые «шпильманы», все «расписные» по самые термидоры? Делают потише, проявляют нервозность или, наоборот, показывают свою крутизну?
— Да ничего не де… черт, а и правда, ничего не делают. Почему?