Марья Бессмертная (Жильцова) - страница 71

— Да. Не своей волей забрел я в эти края, леди Марья, — голос Ланселота вновь стал серьезным. — Выполняю королевский наказ. Похитила злая колдунья Моргана меч королевский, что всему миру под именем Экскалибур известен. Вот и разослал Артур своих рыцарей по всем краям света с наказом его вернуть. Уже два года по свету скитаюсь. Ну а по пути, следуя заветам рыцарства, чудовищ истребляю да честным людям помогаю.

— И это хорошо, что помогаете, — резюмировала я. — А как вы по-нашему разговариваете? Неужели за два года так хорошо научились?

Ланселот отрицательно качнул головой и пояснил:

— Это тоже чары Мерлина. Перед нашим отъездом он волшебством наделил всех рыцарей Круглого стола знанием чужих языков, дабы в чужих землях мы не испытывали проблем.

— Круто, — вспомнив зубрежку английского в школе и универе, на этот раз от завистливого вздоха я все же не сдержалась. — Вот бы мне с вашим Мерлином хоть ненадолго увидеться…

И тут мой конь споткнулся. На ровном месте.

Да ну на фиг, неужели опять?!

— Чую! Недоброе чую! — всхрапнул он, удостоившись несколько ошеломленного взгляда Ланселота.

— Леди Марья, ваш конь, он…

— Иногда разговаривает, да, — закончила я и нервно огляделась. — Сэр Ланселот, похоже, нас ждет засада. Или еще что нехорошее.

Благо выяснения о магических свойствах животного рыцарь оставил на потом.

— Понял, — он с лязгом захлопнул забрало шлема. — Держитесь за моей спиной.

Тут и посох дернулся в руке, привлекая к себе внимание.

— Что там еще? — шепотом спросила я.

— Не могу понять, — тихо ответил Яр. — Но определенно что-то есть.

Глава 7

— Эй, кто там, словно тать, прячется?! — гулко прозвучал из-под шлема голос Ланселота. — Выходи и сражайся достойно! Я посвящу эту победу моей даме сердца, несравненной Гвиневере. А если паду в этих землях, то отнесите ей весточку, что я до последнего вздоха думал лишь о ней и…

— Да хватит балаболить! — перебил его звонкий девичий голос, и на лесную дорогу вышла молодая девушка.

На первый взгляд ей можно было дать не больше восемнадцати лет. Худенькая, но затянутая в мелкокольчатую кольчугу. На широком кожаном поясе у нее висела целая куча каких-то деревянных бутылочек, заткнутых пробками, а сам пояс был проклепан железом столь обильно, словно неизвестный мастер по какой-то причине не выносил вида чистой кожи.

В опущенных руках девушка держала длинные узкие сабли, скрестив клинки на уровне коленей. Металлический обод на голове поддерживал копну русых волос, не давая им упасть на глаза Кожаные штаны были заправлены в изящные сапожки с нашитой железной чешуей.