Что-то в воде (Баксендейл) - страница 11

Всё стихло.

Оуэн вернулся и посветил фонариком в поисках Джека. Тот лежал на спине, стиснув зубы и держась рукой за грудь. Оуэн опустился на колени и направил луч фонаря на рубашку Джека. Тёмно-синяя ткань была пропитана кровью, которая на свету казалась чёрной и блестящей, как смола.

— Я в порядке, — прохрипел Джек сквозь зубы. — Беги за ним.

Оуэн покачал головой.

— Оно ушло. Взлетело, как крокодил с реактивным двигателем. Оно исчезло так быстро, что я едва заметил.

— Оно ждало… под водой… — Джек сел и поморщился, увидев кровь на кончиках пальцев.

— Да, я понял, — уныло кивнул Оуэн. С него всё ещё капала вода.

— Чёрт, это была новая рубашка — только сегодня утром распаковал её. Твою ж мать! — Джек указал на разорванный в лохмотья перед своей рубашки. Оуэн мельком увидел кровоточащую рану на его теле.

Он помог Джеку подняться на ноги. Джек прохромал к бассейну и посмотрел вниз, на воду, где всё ещё плавала дохлая рыба и продукты разложения.

— Ты думаешь, оно здесь не одно? — осторожно спросил Оуэн. Он попятился, проверяя, готов ли его пистолет к бою.

— Сомневаюсь, — ответил Джек. — Если бы их было больше, мы оба были бы уже мертвы. То есть ты был бы мёртв.

Оуэн посмотрел на него.

— Ты очень вдохновляющий руководитель, Джек. Я никогда не говорил тебе об этом?

Джек ухмыльнулся и повернулся, чтобы уйти.

— Это талант.

Оуэн сунул пистолет за пояс джинсов и последовал за ним.

— Выходит, на свободе разгуливает убийца долгоносиков, — сказал он, когда они возвращались к внедорожнику.

— Не просто убийца долгоносиков, — ответил Джек. — Тош говорит, что Разлом колеблется из-за чего-то, что она называет разгрузкой кванта времени. Она прочла мне 45-минутную лекцию об этом, но суть сводится к следующему: Разлом выбрасывает небольшие искры временнóй энергии, и, в то время как мы не знаем, что это означает, компьютер Тош может проследить направление их движения. Одна из этих искр была направлена сюда.

— На рыбную ферму?

— Два дня назад охранник, дежуривший ночью, был найден мёртвым; его тело было распорото от паха до шеи. Крысы успели обгрызть труп, но патологоанатом утверждал, что бедный парень определённо был убит не человеком.

— Так что они решили, что это был долгоносик, и вызвали нас.

— Должен заметить, я тоже подумал, что это долгоносик. В конце концов, мы знали, что Большой Парень действовал именно в этом районе.

— Но долгоносики не потрошат людей, как это существо. Они вцепляются в горло.

— На самом деле, патологоанатом из полиции предположил, что это был велоцираптор[2], — усмехнулся Джек. — Надо отдать ему должное, у него есть воображение.