– Она прекрасна, верно? – ворвался в ее мысли подчеркнуто благоговейный голос лорда Моркомба.
– Да, поразительно, – ответила Софи.
– Это он написал портрет. Я не должен был его оставлять, но… это единственное, что у меня есть от нее. Поразительное сходство! Что ни говори, а он ее понимал. Это я виноват, что она умерла, – заключил старик и отвернулся. Его плечи поникли.
– Конечно нет! – возразила Софи.
– Понимаете, я ее обожал. Иногда с ней бывало… непросто: истерики, вспышки гнева. Но я думал, это потому, что она росла без матери, и старался дать ей все, что она хотела. Мы с Харкотом, предыдущим герцогом, планировали, что они с Максом поженятся. Почти с колыбели. Я хотел обеспечить ее. Мое поместье перейдет к наследнику по мужской линии, и после моей смерти ей досталось бы лишь небольшое содержание. Но Харкот так богат, что его не смущало скромное приданое. Когда они с Максом встретились в Лондоне, нам казалось, все идет как надо. Серена так радовалась своему первому сезону. – Старик умолк. – Их первая ссора произошла из-за какой-то глупости, – продолжил он после паузы. Голос его дрожал. – Серена хотела, чтобы я купил ей колье, а Макс сказал, что ей надо жить по средствам, и она вышла из себя. Иногда Серена могла быть очень… несдержанной. Она кричала ему разные вещи. А он просто стоял и смотрел, и я понял, что он не уступит. Позже я сказал ему, что это всего лишь колье, но он ответил, что это всегда будет «всего лишь колье». Если бы только он обходился с ней… помягче. Наверно, нам не стоило торопиться с помолвкой, но Серена была такой живой, мужчины тянулись к ней, и она… Я думал, будет лучше, чтобы они поскорей поженились. А потом ей захотелось, чтобы он написал ее портрет, который останется у меня, когда она выйдет замуж. Я не знал, что они… Мое дитя, моя прекрасная девочка…
Софи подошла, взяла его за руку, и старик сжал ее ладонь. Его кожа была сухой и безжизненной, как пергамент.
– У вас доброе сердце, дитя. Выпейте со мной чаю. Пожалуйста, – произнес Моркомб таким голосом, что только бессердечный человек мог бы отказаться. Он вышел, и, когда Софи уже начала думать, что про нее забыли, он вернулся в сопровождении того же лакея, который нес поднос с удивительно изящной чайной посудой.
– Это сервиз моей жены. Серена любила его и хотела забрать с собой. Я подумал, что в данных обстоятельствах он подойдет. Садитесь, дорогая. Как хорошо, что вы пришли. Понимаете, я не могу спать по ночам. Все эти воспоминания… Все стало еще хуже с тех пор, как я увидел объявление о том, что вы и Харкот…