Леди и плейбой (Милберн) - страница 58

Она наморщила носик:

— Хочешь сказать, ты можешь взять паука в руки?

Только от одних разговоров о пауках Луису стало казаться, что с десяток мелких гадов ползут по его коже.

— Не голыми руками, конечно же. Для таких дел есть пылесос.

— Но что вообще маленький паучишка может тебе сделать?

— Некоторые особи могут быть ядовитыми.

Дейзи присела на подлокотник дивана, на ее губах появилась игривая улыбка.

— Не беспокойся. Если большой страшный паук проберется к нам в номер, я спасу тебя от него.

Осушив свой бокал, Луис поставил его на столик.

— Спасибо. Я это ценю.

— Хотя, наверное, пауков вряд ли встретишь в дорогом пентхаусе.

— Ты будешь поражена.

Она некоторое время крутила в руке свой бокал.

— Наверное, ты ощущал себя потерянным и опустошенным, когда мать вас оставила.

Луис пожал плечами:

— Это было давно.

— Я была просто разбита, когда моя мама умерла. — Дейзи тоже поставила свой бокал. — Поначалу я не могла в это поверить. Думала, отец меня обманывает. Считала, что, наверное, она просто решила сбежать от него, как обещала несколько раз до этого. — Она отвела взгляд. — Но когда приехала полиция…

Луис положил ладонь ей на плечо:

— Мне очень жаль.

Дейзи посмотрела на него:

— И знаешь, что было самым страшным?

— Что?

— Мой отец запретил мне присутствовать на ее похоронах. Я умоляла его, но он сказал, что детям не место на похоронах. Поэтому мне пришлось устроить свою церемонию. Я собрала всех своих кукол и отнесла их в сад. Я даже сделала для мамы маленькую усыпальницу из глины. Мне пришлось попросить нашего садовника, Роберта, ничего не говорить моему отцу. Мы спрятали ее за маминым любимым кустом роз. Она до сих пор там.

— Ты очень сильно любила свою маму.

Дейзи грустно улыбнулась:

— Разве не все дети любят своих матерей?

Луис подумал о том, насколько эгоистичной и поверхностной была его собственная мать. Она ранила его брата при любой возможности. Она оскорбила Тэдди на вечеринке, устроенной Луисом. А с ним самим она обращалась как с любимой и дорогой игрушкой.

— Не все.

— Ты ненавидишь свою мать?

Луис печально посмотрел на нее:

— Ну вот, мисс Дейзи, вы и раскрыли очередной мой секрет.

Она опустила его руку себе на колени и переплела свои пальцы с его.

— Возможно, она просто ничего не может поделать с тем, какая она есть. Некоторые люди не рождены для того, чтобы стать хорошими родителями. У них есть свои представления о том, как должен выглядеть и вести себя их ребенок, но дети не рождаются на заказ, они личности сами по себе. Из них нельзя вылепить кого-то другого.

Внезапно Луис представил себе Дейзи, окруженную детьми. И это были не только ее маленькие ученики, но и ее собственные дети. Он увидел маленькую девочку с ямочками на щеках, яркими голубыми глазами, мягкими каштановыми волосами и молочной кожей. Он увидел мальчика…