– Нашёл! Нашёл, сэр! Пойдемте скорее за мной, – кричал возникший из ниоткуда страж.
– К чему такая спешка? – возмутился вельможа.
– Понимаете, господин Кравец, – запинаясь, начал он, – владелец повозки не согласился нас ждать.
– Что?! Сколько ты ему заплатил? – округлил глаза Кравец.
– Как обычно, два золотых.
– И он за такие деньги отказался ждать? Предложил бы больше!
– Сэр, ему было всё равно, сколько мы ему заплатим, он сказал, что он не извозчик и если успеем, то позволит поехать с ним.
– Так и сказал "позволит"? Поганые плебеи! Куда идти? – негодуя, сдался Кравец.
– К мосту, сэр.
– Куда? – воскликнул он и, смешно выпучив маленькие глазки, посмотрел вдаль на мост, возвышающийся над речным обрывом. – Да что он возомнил о себе? Да он знает, кто я?
– Он знает, сэр.
– Так он ещё и знает?! Видит Бог, я пытался быть вежливым, но сейчас я ему устрою! Где дом наместника Балгура? И ты поинтересовался, как зовут этого холопа?
– Разумеется. Его имя Фрэнк, у него дом на мосту.
– Где этот чёртов дом?
– Так вот же! – указал пальцем на трехэтажный особняк из светло-оранжевого камня страж.
– Отлично, сейчас всё будет! И извозчик! И холоп этот будет жрать землю! – вельможа направился уверенной походкой к жилищу главы города.
Дверца вычурной ограды у дома наместника поскрипывала и блестела в свете яркого солнца. Игривый ветер шелестел листвой живой изгороди. Изящные каштаны доставали раскидистыми кронами до окон второго этажа и постукивали по стёклам.
Кравец схватился за кольцо дверного молотка в виде быка и постучал. Под его ногой хрустнул каштан. Из-за двери выглянул статный мужчина с надменно вздёрнутым носом и благородной сединой:
– Господин, чем могу служить? – он недовольно посмотрел на раздавленный плод.
– Ну наконец-то манеры в этом захолустье! Вы дворецкий? Могу я видеть наместника? – облегчённо выдохнул Кравец и собрался войти, но мужчина прикрыл дверь.
– Приношу свои извинения господин, но наместник Пауль никого не может сейчас принять, он очень занят, – его бирюзовые глаза смотрели насмешливо. – Но я могу ему передать то, что вы хотите ему сказать.
– Я Шейн Кравец! Помощник мастера стражей Даги Стоунвола! Прибыл по его распоряжению, – сквозь зубы процедил вельможа, багровея и стараясь сдерживать ярость. – Мне необходим извозчик до Эшарвы. Мой страж нашёл такового, но он отказался забрать нас с пристани и вообще отказался ждать. Требует, чтобы мы бежали к мосту. К мосту! Вы представляете? Это же возмутительно! Я высокопоставленное лицо! И такое обращение...
– Хорошо, я передам милорду, – резко ответил мужчина и захлопнул дверь, которая слегка ударила толстый живот вельможи.