Печенье с предсказаниями (Орлова) - страница 6

   - Эмм… Постойте! - вдруг отмерла Клалия, когда меня уже выводили. - Сержант!

   - Да? – он нехотя обернулся, при этом так сжав мой локоть, что я взвыла. Больно же! Сержант на меня даже не взглянул.

   Α я встрепенулась. Сейчас она подтвердит, что это глупая ошибка, какая-то нелепая случайность!

   Клалия одернула передник и сказала только:

   - На ней форменная одежда. Пусть она снимет!

   Я дернулась и неверяще уставилась на нее. Οна что, всерьез?!

   - Нет! - отрезал сержант. – Обращайтесь к лейтенанту, если уж так припекло.

   И подтолкнул меня к выходу.

***

При виде безликой бетонной коробки полицейского управления меня затрясло. Над этим местом довлела безысходность. Странные запахи, обшарпанные стены, решетки на грязных окнах, затертый паркет - и пугающая обыденность. Никому здесь не было до меня дела - по мне просто скользили взглядами, перебрасывались репликами о чем-то своем и проходили мимо. Меня усадили в коридоре и велели ждать. Рядом безразлично застыл полицейский.

   Бездушной машине правосудия было плевать, какую песчинку занесло в ее жернова.

   Я встряхнула головой. Тьфу, что за манера выражаться! Совсем как у престарелой соседки, мисс Донахью, которая обожала старинные книги и перечитала их столько, что даже в быту изъяснялась донельзя напыщенно и велеречиво. Происходящее слишком напоминало какой-нибудь роман, вот и думалось так…

   - Мисс Вирд! - позвал кто-то приятным баритоном. – Заходите.

   Сержант тут же взял меня за плечо, словно опасался, что сама я идти не смогу. И точно, коленки задрожали, сердце заколотилось часто-часто. Вот шанс объяснить, что произошла путаница!

   От волнения у меня пересохли губы, а сержант тем временем уже втолқнул меня в кабинет.

   - Сержант, можете идти, - разрешил сидящий за столом мужчина, не поднимая головы от бумаг.

   - Да, сэр! - почтительно отозвался тот, разомкнул мои наручники и аккуратно притворил за собой дверь.

   Мужчина поднял голову и посмотрел на меня, как… Наверное, я примерно так смотрю на блинчик, когда прикидываю, уже переворачивать или пусть ещё немного подрумянится.

   - Значит, мисс Синтия Вирд, – проговорил он задумчиво. - Что же, садитесь.

   Он напоминал не пропеченную оладью - упитанный, рыхлый, болезненно бледный. Несвежая рубашка, полуразвязанный галстук и мятый пиджак дополняли картину.

   Я послушно опустилась на стул и сцепила на коленях дрожащие пальцы.

   - Мистер… Простите, не знаю, как вас зовут.

   - Лейтенант Рейн, – представился он почему-то с усмешкой. Только умные темные глаза не смеялись - смотрели пристально и недобро.