Печенье с предсказаниями (Орлова) - страница 8

   - Я ничего не делала! - повторила упрямо. – Послушайте, лейтенант, я не знаю никакой Николь Фиш, ничего ей не передавала и уж тем более, – я фыркнула, - не получала от нее никакого вознаграждения!

   Он обернулся, скрестил руки на груди.

   - Тогда как вы объясните, что у нее изъяли бумагу, написанную вашей рукой, со словами: «Любовь взаимную ты обретешь, когда ее совсем не ждешь»?

   - Но… - я застыла с открытым ртом. А потом расхохоталась - да так, что из глаз потекли слезы.

   Лейтенант смотрел на меня хмуро, явно не разделяя моего веселья.

   - Вам смешно? – процедил он и вдруг саданул кулаком по подоконнику. – Слушайте сюда, мисс Вирд. К сожалению, от невербальной части заклятия девчонка успела избавиться, но это вас не спасет. Не стоило вам связываться с семьей Донованов, не стоило. Они ведь все маги, причем сильные. Когда сын ни с того, ни с сего заявил, что безумно влюбился в безродную студенточку, да так, что жизнь без нее не мила, это вызывает вопросы, согласитесь? А потом у студенточки изымают эту писульку и сверяют сроки. По всему выходит, что «безумная любовь» настигла младшего Донована аккурат в тот момент, когда мисс Фиш получила от вас бумажку.

   - Но это просто дурацкий стишок! - выкрикнула я, комкая платок. – Глупое предсказание из печенья с сюрпризом!

   Он лишь головой покачал и сказал почти с жалостью:

   - Советую придумать что-нибудь получше. Дурацкие стишки, мисс, не могут заставить кого-то влюбиться без памяти, для этого нужен ритуал.

   Я закатила глаза. Опять двадцать пять! Ну что за упертый осел?!

   - Не проводила я никаких ритуалов! Нет у меня магических способностей, можете вы наконец это уяснить?!

   Он приблизился ко мне в два шага и замер, глядя на меня сверху вниз.

   - Способности ваши мы проверим, - пообещал он, зло блестя глазами. - Это определит экспертиза.

   Я только плечами пожала.

   - Да пожалуйста.

   У мамы была искра дара, что позволило ей подняться до технолога хлебопечения. Увы, я от нее талант не унаследовала и в магическом смысле ни на что не годилась. Не могла ни поддержать нужную для расстойки температуру, ни сделать так, чтобы шоколад в кексах оставался жидким, ни удержать изюм от оседания на дно. Обходилась мелкими хитростями - кутала миску с дрожжевым тестом, обваливала изюм в муке и тому подобное. Я - хороший повар, но до волшебницы противня и кондитерского шприца мне далеко. Что уж говорить о настоящей магии!

   - Если вы действительно так бездарны, - продолжил лейтенант, гипнотизируя меня взглядом, - то вам же хуже.