Огненная идиллия (Уильямс) - страница 13

Дело было не только в том, что она знала, какая участь ждет любую секретаршу, переступившую запретную линию. Эбби понимала, что ему нравятся симпатичные сотрудницы, которые, естественно, рано или поздно, становились жертвой обаяния своего сексуального и очаровательного босса. У него был особенный дар: говоря с вами, он умел сделать так, чтобы вы считали себя единственным человеком на земле, который его интересует.

Эбби видела это в действии. Например, во время деловых переговоров. Габриель всегда поощрял новые идеи сотрудников, тем самым заставляя их чувствовать себя значимыми людьми в компании.

А сейчас…

Сейчас ситуация намного опаснее, потому что Габриель разговаривает с Эбби не о работе.

Она не собиралась расслабляться и позволять ему увлечь ее. В глубине души она всегда верила, будто она невосприимчива к его обаянию. Однажды она увлеклась милым и обаятельным парнем и не желала снова повторять свою ошибку. Особенно, когда она сама видела, сколько женщин охотится за таким, как Габриель. И она знала, как быстро и легко он расстается со своими любовницами.

Сейчас он оказался в непростой ситуации. И он поддразнивает Эбби. Это походило на прикосновение перышка к обнаженной коже. Конечно, Габриель скоро опять будет вести себя с ней как босс. Но на всякий случай, если он решил, что нарушение границ станет чем‑то постоянным, Эбби должна его предупредить.

Откашлявшись, она посмотрела на него в упор.

— Вы сбиваете меня с толку. — Только теперь она заметила, что у него темно‑голубые глаза. — Если мы будем работать вместе на следующей неделе…

— Ничего нового, Эбби.

— Да, я знаю, но ситуация изменилась. Я не стану жить с вами в отеле, потому что вы поедете к своей бабушке и наши отношения не будут…

— Прежними? — осторожно вставил Габриель, заинтригованный тем, куда она клонит.

— Отношения между нами немного изменились, и я это понимаю. Я ни разу не участвовала в вашей личной жизни, но недавно мне пришлось это сделать, хотя и не по своей вине. — Она посмотрела в сторону, потому что его пристальный взгляд вызывал у нее беспокойство. Ей хотелось, чтобы Габриель что‑нибудь ответил, но, как ни странно, он молчал, ожидая, что она скажет дальше.

— И за это я прошу у вас прощения, — серьезно произнес Габриель.

Их взгляды встретились, и между ними возник момент понимания. Несмотря на серьезный тон Габриеля, он был явно удивлен, и она это знала. Она бросила на него разочарованный взгляд, и его губы дрогнули. Однако он отвернулся, прикрывая глаза густыми ресницами.

— Вы прощены, — сказала Эбби. — Но я должна признаться, что мне не хочется…