Огненная идиллия (Уильямс) - страница 61

— Что это?

— Открой и узнаешь.

— Зачем?

— Что значит зачем? — Она нервно рассмеялась и отвела взгляд в сторону. — Ты не хочешь открыть конверт? — Она дрожала. И причиной тому были не только нервы.

— Почему ты вдруг решила уволиться? — спросил он.

— Как ты догадался?

Габриель сцепил пальцы в замок и откинулся в кресле:

— Что еще, кроме заявления об уходе, может быть в этом конверте, Эбби? — Он подался вперед, взял конверт, вскрыл его и прочел его содержимое вслух. — Благодарность за предоставленные возможности… Желание найти себе другую работу… Тебе нравилось работать у меня… И так далее…

— Итак? — Он даже бровью не повел. Его темно‑голубые глаза пригвоздили Эбби к месту. Явно рассердившись, Габриель скомкал заявление об уходе и бросил его на стол. Эбби схватила заявление до того, как оно упало на пол.

Она села в кресло напротив его стола и тщательно разгладила заявление руками.

— Я…

— Ты нашла лучшее место? Более интересные перспективы для карьеры? Более захватывающие возможности? — резко спросил он.

Она спокойно встретила его грозный взгляд.

Итак, он в ярости. Это было более или менее ожидаемо. Эбби знала, что он ценит их рабочие отношения и ему не захочется искать ей замену.

— Альтернативная возможность есть всегда, Габриель, и я, несомненно, найду хорошую должность.

— И это все, что ты можешь сказать? — Он врезал кулаком по столу и отодвинул кресло, чтобы встать. Он смотрел на Эбби несколько секунд, потом прошелся по огромному кабинету. Эбби повернулась, чтобы посмотреть на него.

Ей понадобилась куча времени, чтобы написать заявление об уходе, состоящее из восьми строк. Ее доконало резервирование столика в ресторане, которое она сделала по требованию Габриеля. Она думала, будто легко переживет душевную боль, но она ошибалась, и было бессмысленно цепляться за надежду на то, что все изменится в ближайшее время. Она влюблена в человека, который не ответит ей взаимностью. И она будет страдать, если не уволится.

— Что еще ты хочешь, чтобы я сказала, Габриель?

— Я могу сказать тебе, чего я не желаю от тебя услышать! — Он вперился в нее взглядом.

— И что это?

— Мне наплевать на благодарность за предоставленные возможности и на то, что тебе нравилось работать у меня.

Эбби уставилась на сложенный клочок бумаги на коленях. У нее в глазах стояли слезы. Чего он от нее хочет? Ему нужна правда? Она рассердилась, подняла голову и встретила его свирепый взгляд с холодным неодобрением.

— Не важно, какие слова я использую, Габриель. Я не могу работать у тебя. Мне больше нечего сказать.

Он снова принялся мерить шагами кабинет, потом взгромоздился на край стола, а затем встал и уселся в кожаное вращающееся кресло.