«Эта ракушка не Люсьена, а другого человека!»
Она не успела понять кого, внутренние силы Ангела Вэритэс молчали. Но её затянул поток чужих мыслей, воспоминаний, сомнений, надежд и обид. И, наконец, она узнала, чей это калейдоскоп жизни.
Сандер Лайне в человеческой жизни сильно отличался от себя нынешнего. Он родился и жил в Норвегии, в городке Трондхейме. В прошлом он был безликим и не имел и капли той страсти и грубой силы, что совсем недавно продемонстрировал Эсти в кабинете после практики с эсфиром «Дыхание ангела».
Сандер вырос в семье среднего достатка. В школьные годы, насколько смогла убедиться Эсти, за внешностью он не следил, видимо не придавая этому значения. С гладкими волосами мышиного цвета, лицом, испещренным веснушками и смешными квадратными очками, он походил на ботаника, которые часто становятся жертвами школьной травли.
Лайне не избежал участи «мальчик для битья». Но, именно благодаря этому, и проявились его силы Ангела дорог в первый раз. Наблюдая за пробуждением его силы, Астильба слышала тихий голос Джаспера в своей голове: «Носители дара Ангела дорог проявляют себя ещё на земле. Их способности просыпаются всего раз и даруются в полной мере лишь после человеческой смерти. Посмотри, как это случилось у Сандера!»
И Астильба наблюдала, чувствуя одновременно и неловкость за тем, что подглядывает за чужой жизнью, и ответственность, раз ей это разрешили. Иногда хотелось вмешаться, но она тут же вспоминала, что лишь смотрит «запись старой плёнки», а прошлое уже, увы, не изменить.
— Дай списать, очкарик, — самый задиристый хулиган больно ткнул ручкой Сандера, который сидел в классе прямо перед ним. Но прилежный ученик даже не обернулся и не вздрогнул. Видимо, для него не впервой отказывать. Астильба подумала, что Сандер в детстве мучился одиночеством, окружённый приятелями, желавшими упростить себе жизнь за его счёт.
В этот раз Сандер обидел опасного мальчишку. Хулиган собрал своих друзей, напал после школы на «заучку», когда тот шёл домой через парк. Ранец Сандера, его учебники, тетради, дневник, тестовые работы — словом всё, что он нёс при себе — утопили в пруду. А самого Сандера избили до бессознательного состояния, требуя, чтобы тот слушался в следующий раз, и, угрожая оторвать ухо.
Астильба беспомощно сжимала кулаки, глядя на грязного избитого мальчишку, стоящего на четвереньках, чьи локти были по колено в песке.
— Извинись, придурок! Быстро проси прощения, пока я добрый! — кольцо обезумевших мучителей во главе с хулиганом стало смыкаться вокруг Сандера. Но тут из-под земли словно прорезались яркие солнечные лучи. Загнутые и прозрачные, как кошачьи когти, они выросли прямо из песка. Эсти сомневалась, что ей не померещилось, ведь они сразу пропали. Судя по всему, хулиганы их не видели, но уже в следующую минуту раздались дикие, полные животного ужаса, крики.