Магнетическое притяжение (Кэнтрелл) - страница 51

Она не ожидала, что прикосновение его ладоней доставит ей столько удовольствия. А потом Уоррен провел большими пальцами по ее тугим соскам, вызывая в ней настолько мучительное желание, что она ахнула.

– Еще.

Он послушно погладил ее соски еще раз, а потом скользнул пальцами под шелковую ткань, чтобы коснуться ее обнаженной кожи.

– Тильда, чего еще ты хочешь? Прикоснуться к тебе губами?

Она кивнула, потому что не могла говорить, когда Уоррен лизнул чашечку бюстгальтера.

– Потяни ткань вниз, – прошептала она, и через секунду прохладный воздух поцеловал ее разгоряченную кожу. – А теперь пососи мою грудь.

Губы Уоррена сомкнулись вокруг ее соска, и прикосновение его языка зажгло ее изнутри. К счастью, под ней была его тугая плоть, о которую она могла потереться. И Тильда закрыла глаза, переживая восхитительное блаженство.

Она не ожидала, что придет в такой восторг от того, как послушно мужчина выполнял все ее приказания.

Уоррен без разрешения переключился на вторую ее грудь и ласкал ее так умело, что Тильда не стала возражать. Она с шумом выдохнула его имя, запустила пальцы в его волосы и изогнулась, предоставляя ему лучший доступ к своей груди. Уоррен нежно покусывал ее сосок, отчего все ее тело окутывала сладкая нега.

Тильда обвила его ногами, притягивая его к себе еще ближе, желая, чтобы он предугадал ее желание избавиться от нижнего белья. Но ведь ей хотелось повелевать им.

– Раздень меня, – ни капли не смущаясь, попросила она, удивляясь тому, как быстро вошла в свою роль.

Он не стал ждать повторного приглашения, и через секунду ее розовый бюстгальтер валялся на полу. Потом Уоррен уложил Тильду на кровать и, не спуская с нее глаз, взялся за резинку ее трусиков и потянул их вниз.

– Пожалуйста, скажи мне, что дальше мне следует долго ублажать тебя, – сказал он, и его глаза полыхали страстью. – Потому что я не могу только смотреть на тебя.

– Да. Я хочу этого.

– Мне придется чуть подвинуть тебя. Ты не против?

Тильда молча покрутила головой, и он скользнул руками под ее ягодицы и притянул ее на край кровати. Потом он опустился на пол и встал на колени между ее ног, целуя ее дрожащие бедра. Тильда не могла понять, почему у нее не получалось унять эту дрожь.

– Ш-ш. Расслабься, – прошептал он. – Я всего лишь прикоснусь к тебе.

И он сделал в точности то, что пообещал, проведя руками по ее ногам вверх к ее животу. И не сделал ни одной попытки удерживать ее на месте или делать резкие движения. Хотя по его глазам Тильда видела, чего ему стоило сдерживаться. Но он делал это для нее, и его усилия и невероятное терпение ошеломляли ее.