Между роком и судьбой (Власова) - страница 77

Раздался стук в дверь. Я расправила плечи и положила руки на стол, сложив их замочком.

– Войдите.

– Ваше Величество, вы желали меня видеть?

Порог переступил первый советник моего отца и его доверенное лицо – Варвар. Всматриваясь в округлившуюся с возрастом фигуру мужчины, в его располагающие и приятные черты лица, полностью лишенные жесткости, я думала, что это один из немногих случаев, когда имя совершенно не подходит его обладателю. Меня всегда интересовало, почему родители назвали его именно так, но спрашивать о чем-то подобном, даже теперь, в новом статусе, было бы дурным тоном.

– Да, присаживайтесь, пожалуйста, – я указала рукой на стул по другую сторону массивного стола с тяжелым канделябром на нем и тонкой стопкой бумаг.

Варвар принял приглашение и посмотрел на меня выжидающе, но без всякой настороженности.

– Вы верно служили моему отцу, – медленно, тщательно подбирая слова и взвешивая каждое из них, начала я. – Мне бы хотелось отблагодарить вас за преданность.

– В этом нет необходимости, Ваше Величество. Видеть вас на престоле – лучшая награда для меня.

Я не удержалась и приподняла в знак удивления бровь. Варвар усмехнулся, но как-то по-доброму. В этой усмешке мне почудилось что-то теплое, почти отеческое.

– Вы можете счесть мои слова лестью, но я действительно безумно рад, что династия королей-львов продолжилась. Расценивайте это как тщеславие, но не как лесть.

– Думаете, тщеславие меньший грех, чем лесть? – Я внимательно посмотрела на собеседника, изучая его, будто видела впервые. Можно сказать, так оно и было.

– Конечно, Ваше Величество, – не колеблясь, согласился Варвар. – Убежден в этом.

Эта мысль показалась мне интересной, и я пообещала себе подумать на эту тему позже.

– Варвар…

– Вы можете называть меня, Варом, Ваше Величество.

– Прекрасно, Вар… – Я замолчала, все еще колеблясь. Я не сомневалась в решении, но боялась довериться не тому человеку. Я бы попросила о помощи Рока, но знала, что он откажет. Вздохнув, я словно бросилась в ледяную воду. – Вар, я надеюсь, что вы продолжите службу советника, – я дождалась, пока он склонит голову и проговорит положенные слова благодарности и заверения в его верности, – и… выполните мое поручение. О нем никому не стоит знать.

В светло-карих глазах Вара промелькнула заинтересованность, на лицо набежала тень, но он оставался спокойным. Мне показалось, что в его взгляде появилось любопытство опытного игрока, пытающегося разгадать маневр нового соперника.

– Как вы знаете, послезавтра на рассвете должна состояться казнь семьи Воина. – Вар кивнул, и я продолжила: – Я изучила закон самым тщательным образом, – я указала рукой на тонкую стопку бумаг, – и не нашла ни одного упоминания о том, что казнить следует непременно всю семью проигравшего.