Блейр Джайлс ворвался в шатер нежданно – когда Артур и Кэмерон едва успели одеться и сидели, взявшись за руки, на краю ложа. Так и не снявший боевых доспехов, малерионский лейтенант вошел стремительно, даже не потрудившись предупредить о своем появлении. Явись он десятью минутами раньше – застал бы сцену, не предполагавшую присутствия посторонних. Отголоски этой сцены багровели у Артура двумя глубокими укусами на шее.
Ни кланяться, ни говорить каких-либо формальных приветствий Блейр не стал. Вместо этого выпалил:
– Вставайте. Отряд сэра Алистера все же пришел.
– Сколько их? – вскочил на ноги Артур. – Когда подошли?
– Только что, с севера, с Объездной. Схлестнулись с правым флангом Рейсворта. Думали, видно, сразу пройти к нам, да крепко увязли, теперь вряд ли вырвутся. Мятежники бросили против них все силы.
– Небеса, это шанс, – пробормотал Айтверн. – Мы готовы?
– Не до конца, но Паттерс уже собирает людей. Многие ранены и устали, но те, кого он готовил для ночной вылазки, уже практически собраны. Ждут только вас.
– Я сейчас буду. – «Как удачно, – подумал Артур, – что мы задумали свое полуночное бегство и не стали отправлять солдат на вечерний отдых. Теперь успеем вмешаться достаточно быстро, не тратя много времени на вооружение и сборы, – и решим, быть может, исход дела в свою пользу». Герцог Запада повернулся к королеве Кэмерон, протянул руку, помогая ей встать. – Пойдемте, моя госпожа. Нас призывают трубы войны.
Кэмерон, воодушевленная и обрадованная не меньше самого Артура, поцеловала его в щеку:
– Ты напыщенный фанфарон.
– Истинно так, госпожа.
Артур натянул сапоги, облачился в доспехи, препоясался мечом, рукоятка которого так и просилась в ладони. Сопровождаемый Кэмерон и Блейром, он покинул палатку. Возле ворот уже собралось около тысячи человек, готовых к битве. Паттерс и оба его товарища командовали ими. Присутствовали здесь также и Клифф Рэдгар и Данкан Тарвел. Заметив появление бывшего ученика и нынешнего командира, лорд Стеренхорда коротко поклонился.
– Ваш племянник оказался честнее вас, – бросил ему Артур. – Приятно сознавать, сэр Данкан, что хоть кто-то в вашей семье не уронил фамильной чести?
– Мои господа, – вмешался в разговор, прежде чем он стал перепалкой, Паттерс, – нам нужно выходить, и немедленно. Конница Рейсворта вся целиком обрушилась на солдат сэра Алистера. Нам в лицо они не смотрят, и мы сможем вонзиться в тылы их войска раньше, чем окажемся смяты.
– Прекрасно, – кивнул Артур. – Трубите атаку.
Он встал во главе строя – вместе с Кэмерон и Клиффом, едва знакомыми ему чужеземцами, что сделались ближе многих памятных с детства друзей. Вырвал из ножен меч, направив острием к небесам. Ощутил, как решимость и злость наполняют все его существо. Довольно бежать и прятаться, довольно сидеть обложенным в берлоге зверем – теперь охотником сделается он сам и спросит с предателей за все.