Комната, в которой они с Артуром сидели за поздним завтраком, на мгновение дрогнула, словно утратила четкость. Гайвен моргнул, и наваждение тут же пропало.
– Государственные заботы, – насилу ответил Король Чародей. – Вам ли не знать, господин первый министр, как могут они порой утомлять.
«Ты скоро явишься ко мне – и тогда мы поговорим. У тебя есть вопросы, я могу все объяснить». Уже знакомый голос, произнесший эти слова, был слышен отчетливо, словно собеседник находился в трех шагах. Гайвен поглядел на Артура – тот, похоже, ничего подобного не заметил. Никто не взывал к нему из незримого мира.
– Что такое? – нахмурился герцог Запада. – У меня рога на голове выросли?
– Заведете супругу, лорд Айтверн, тогда и будут вам рога, – не сдержал улыбки Гайвен.
– Поостерегусь пока что. А насчет девицы Рэдгар ты точно решил?
– Разумеется. Поговорю еще с лордом Клиффом, и на Мабон как раз объявим помолвку.
– Я помню, – сказал Артур словно между делом, – ты проявлял интерес к моей сестре.
– Она не проявляла ко мне интереса, – ответил Гайвен спокойно. – Как ее дела, к слову?
– Недавно я пришел домой навеселе, как раз после того как мы обсуждали с Рэдгаром ваш альянс. Набросилась на меня, едва не накричала. С тех пор я ночую во дворце. Кажется, ваше величество, – ухмылка Артура была откровенно вымученной, – отношения с леди Айной не сложились у нас обоих.
– Что ж, значит, так тому и быть. А тебе стоит озаботиться выбором супруги, времена нынче неспокойные. Ты оказывал знаки внимания девице Таламор. Почему теперь ее сторонишься?
Артур замялся. Размешал ложкой десерт.
– Я не знаю, – сказал он тихо.
– К Мабону найди себе невесту. В нынешние времена герцогу Айтверну не пристало не иметь наследника. На коронации соберется много иноземных аристократок. Подумай, союз с кем из них окажется Малериону наиболее выгоден.
– Такими заботами не отягощал меня даже мой отец, – сказал Артур с откровенной злостью. – Вы мой король, но в мою спальню извольте не лезть.
– Твой отец излишне скорбел по твоей матери. Их брак был совершен без любви, и ему не хватало решимости обречь тебя на подобную участь. Однако, – посмотрел Гайвен на вассала со всей строгостью, – сейчас мы не можем позволить себе таких щепетильностей. Коллинс имеет двух наследников, старший сын Тресвальда, будучи на два года старше тебя, уже женат, а что ты? Следуешь примеру Александра Гальса? Тот хранил верность своей юношеской любви, вот и кончилось тем, что ему наследует брат. Я не думаю, что ты хочешь видеть герцогом Айтверном Лейвиса, Артур.