Возраст чувственности (Бикон) - страница 115

Ровена посмотрела на себя в старое зеркало в серебряной раме и решила, что выглядит лучше, чем могла ожидать, а платье, скроенное будто для нее, очень понравится Джеймсу. Ровена дала себе слово, что весной непременно отправится в Лондон и выберет себе новые платья, чтобы, по примеру Хлои, свести с ума если не всех, то хотя бы Уинтерли.

Правда, Джеймс настоятельно требовал, чтобы наряды для нее выбирал он сам, иначе Ровена опять остановится на чем-то подобном тому, в чем он увидел ее в первый раз у церкви. Джеймс, безусловно, лучше нее знал всех модных лондонских портних и поэтому заверил, что возьмет это тяжелое дело на себя.

Сейчас на ней было нежное розовое платье из тонкой шерсти на чехле из муслина с рядом пуговиц от высокого воротничка до пояса. Удивительным образом этот скромный наряд так соблазнительно подчеркивал фигуру, что Ровена засомневалась, стоит ли ей показываться в нем за пределами спальни.

— Мне очень нравится стиль, который предложила вам леди Лафрен, — уверенно заявила Салли. — Только необходимо привести в порядок волосы, мадам.

Ровена оглядела сонное лицо в зеркале и кивнула ему, будто приветствуя. Как странно вновь беспокоиться о своей внешности. Она провела рукой по мягкой ткани. Если бы не Джеймс, она непременно отказалась от всего этого, надела старое привычное платье и заношенные туфли. Но он теперь рядом, и с ним должна быть новая Ровена — посвежевшая, с блеском в глазах и нежным румянцем на щеках, — такая, какой она даже не мечтала стать. Ей нравились изменения, в зеркале она видела более уверенную в себе женщину, а не прежнюю потерянную миссис Уэстхоуп в невзрачных поношенных нарядах.

«Какой прогресс», — усмехнулась самой себе Ровена.

— Я уверена, что благодаря тебе буду выглядеть в этом наряде наилучшим образом. Спасибо, Салли.

— Вы всегда чудесно выглядели, мадам, даже в том ужасном сером платье, которое так любили. Кажется, вы и сами не знали об этом, пока мистер Уинтерли не открыл вам глаза.

— Возможно, ты права, — сказала Ровена и покраснела, вспомнив о том, где и когда Джеймс последний раз сделал ей предложение.

Ей следовало научиться контролировать свои эмоции. В последнее время она слишком часто говорила ему «да», даже на вчерашнем ужине в доме ее отца, куда они отправились вместе для обсуждения предстоящей свадьбы. Джеймс тогда буквально покорил всех ее близких, даже папа поздравил ее с отличным выбором.

— Теперь я буду лучше приглядывать за мужем Ровены, мой мальчик. Ты сыграл мне на руку, купив поместье рядом с Райн-Хилл.

— В то время я и не предполагал, что еще до конца года женюсь на вашей дочери, но рад, что вы и миссис Финч будете рядом, если Ровене понадобится ваша помощь.