Опасная притягательность (Данлоп) - страница 68

Роланд прошелся до ближайшего стола и вывалил кучу писем.

– Прислушайтесь к словам здравомыслящего человека.

Джули скрестила руки на груди.

– Мы уже сто раз это обсуждали.

– Какие-то проблемы? – послышался голос Калеба.

Войдя в бар, он увидел Роланда и от удивления брови его поползли вверх. Он узнал Паркера.

– Ты один из Уотфордов, – бросил Роланд.

– Калеб Уотфорд, мистер Паркер, – произнес Калеб с сомнением в голосе, но тем не менее протянул ему руку.

Роланд не пожал Калебу руку. Вместо этого он гневно взглянул на Джули:

– Какого черта он тут делает?

– Мистер Паркер, – начал Калеб.

Роланд повернулся к нему, указал на него пальцем и разъяренно произнес:

– Я разговариваю со своей дочерью, а не с тобой.

– Он наш сосед, – примирительно сказала Мелисса. – Он и Мэтт помогали нам с…

– Вы приняли помощь от Уотфорда? – Лицо Роланда побагровело от злости. – Убирайся! – закричал он. – Это земля Паркеров, и тебе здесь не рады!

– Я хотел бы извиниться от лица всей моей семьи, – спокойно сказал Калеб.

Роланд сжал кулаки.

– Ты слышал меня? Убирайся!

Калеб не двинулся с места.

– Папа! – закричала в страхе Мелисса.

Джули почувствовала подкатывающую к горлу тошноту.

Калеб поднял вверх руки и отступил.

– Вижу, что сейчас не время.

С этими словами он развернулся и пошел к выходу.

Джули вышла из ступора и, сообразив, что Калеб, наверное, приходил, чтобы сообщить что-то важное, бросилась за ним. Отец попытался ее остановить, но она увернулась и выбежала на улицу.

– Калеб! Калеб, подожди! – кричала она. – Зачем ты приходил? – спросила она, догнав его уже на стоянке.

Она чудом сдержалась, чтобы не броситься ему на шею.

– Назначили день слушания, – ответил Калеб. – В понедельник. Я пришел, чтобы в последний раз попробовать найти компромисс. А он когда приехал? – спросил Калеб, кивнув в сторону бара.

– Только что, – ответила Джули. – Он приехал, чтобы сказать, что мы занимаемся ерундой и должны вернуться домой.

Калеб усмехнулся:

– Хоть в чем-то наши мнения совпадают.

– Прости его, – сказала Джули. – Он бывает таким упрямым. На самом деле он любит нас.

Взгляд Калеба смягчился.

– Ты можешь преодолеть обиду вашей семьи?

Она это уже сделала, но не могла себе позволить признаться в этом.

– Пока ты топчешь мои мечты – нет.

– Так я и думал, – сухо ответил он, – увидимся в суде.

Калеб уехал, а она осталась на стоянке, чувствуя себя побитой. В первый раз за все время она засомневалась. Может быть, отец прав, и они не должны были даже приближаться к «Крэб Шэк», не говоря уже про Уотфордов. А может, Калеб прав? Может, ей нужно аннулировать соглашение о не-конкуренции и не тратить деньги на судебные тяжбы? Может, Ноа прав, и им стоит продать землю Калебу, получить деньги и заняться чем-то другим подальше отсюда?