Ф е д о р. И мой девиз: никогда не смешивайся с толпой. (Уселся рядом.) Куда едешь, далеко?
М а р и н а. Туда, куда трепачей не берут.
Ф е д о р. В почтовый ящик, значит.
М а р и н а. И все-то ты знаешь. Местный, что ли?
Пауза.
Ф е д о р. Берега мимо плывут, за бортом река плещется… Да, движение — это жизнь. А вон, гляди, у самого горизонта полоса огненная, словно поджег кто…
М а р и н а. Закат.
Ф е д о р. И вечернее небо над головой синее, густое — ножом резать можно. Отрезал и в руки взял: теплое, живое, счастьем пахнущее… (Вздохнул.) Эх, отрезать бы… Ты вот природу любишь? Ну, весна на тебя действует?
М а р и н а. Действует.
Ф е д о р. И я от нее будто сам не свой… А чуть попозже соловей пристреливаться начнет, черемухой потянет… Обалдеешь!
М а р и н а. Поэт, что ли, из доморощенных? Волосы длинные, как у попа, и штаны врасклеш, все на молнии…
Ф е д о р. Давай знакомиться, а? (Представляется.) Феодор Прометеев.
М а р и н а. Как?
Ф е д о р. Феодор.
М а р и н а. Это что еще за имя такое, первый раз слышу.
Ф е д о р. Отца моего Федором звали, а я — Феодор. Феодор Федорович.
М а р и н а (прыснула). Припадочный, да? (Зажала рот рукой.) Ой, находит на тебя, Маринка, прежде ляпнешь, а потом сообразишь.
Ф е д о р. Марина, значит… Откуда?
М а р и н а. Из Крыма.
Ф е д о р. Работала там или загорала?
М а р и н а. Обслуживающий персонал, медсестра. Ожиревших, чтобы не обуглились под солнцем, с боку на бок переворачивала, уколы в ягодицы делала. Скучно. Ушла.
Ф е д о р. Нараспашку живешь. Все мы так, пока жареный петух не клюнет…
М а р и н а. А я крученая. Меня жизнь схватит, а я вывернусь, она меня цап, а я ей — фигу! Так в салочки и играем. Не пропаду! (Неожиданно, заложив пальцы в рот, пронзительно свистит.)
Ф е д о р. Пацаном бы тебе родиться.
М а р и н а. Сама ненавижу, что родилась в юбке. Знаешь, что я больше всего в человеке ценю? Дерзость, ну, отвагу эту! Ну, чтобы с ним тебе ничегошеньки страшно не было. Понимаешь? А у нас в семье пять девчонок…
Ф е д о р. М-да, прямо скажем, многовато.
М а р и н а. Ну! И отец инвалид, на шаланде теперь рыбачит, ловит бычков. А раньше в дальнее плаванье ходил в Сингапур, на Кубу. Меня-то Маринкой в честь моря назвали.
Пауза.
Ф е д о р (вдруг). А я — клоун. В цирке на манеже работал. Оп-ля!
М а р и н а. Господи, как ты меня напугал. Припадочный, да?
Ф е д о р. Вот скоро в дрессировщики поступлю. Мать с острова Врангеля медвежат белых привезла. Она у меня капитан дальнего плаванья.
М а р и н а. Женщина — капитан?!
Ф е д о р. Одного Портосом назвал, другого Арамисом.