Самая сокровенная тайна (Андерсон) - страница 18

Но вместо того чтобы запихнуть вялое тело Джоша в цветок или рот, как я начала думать о них, растение уронило его у моих ног. Лоза вернулась назад, и все цветы резко закрылись, будто они распускались в обратном направлении. После этого растение истины, казалось, с довольным вздохом успокоилось и больше не двигалось.

Я едва заметила всё это краем глаза, потому что была слишком занята, пытаясь оживить Джоша.

— Джош? — плакала я, хлопая его по щекам. — Пожалуйста, Джош! О, пожалуйста, очнись. Пожалуйста!

— Сейчас он спит. — Свистящий голос из универсального переводчика напомнил мне, что поблизости находился инопланетянин — большой насекомоподобный инопланетянин, и теперь, когда Джош без сознания, это могло действительно стать угрозой.

— Стой, где стоишь, — промямлила я, потянувшись к бластеру Джоша, почти уронив его, потому что рукоять была очень скользкой от выделений растения истины. Я наставила оружие на огромного, похожего на кузнечика сворцианца. — Если ты попытаешься что-нибудь сделать, клянусь, я выстрелю, — сказала я дрожащим голосом.

— Исла не обидит тебя, дитя. Исла не причинит вреда — это помощь. — Он сделал шаг навстречу, подняв четыре из шести рук, очевидно, в мирном жесте.

— Как я могу тебе верить? — покачала я головой.

— Исла пытался предупредить тебя. Растение… это опасность. Это страх. Боль. Нужда. Желание.

Я не понимала, о чем он говорил, но это правда, что он — или это была она? — пытался предостеречь нас от прикосновения к ядовитому растению. Только жаль, что Джош не послушал.

Я глубоко вздохнула, пытаясь контролировать свой страх. Мы и раньше попадали в переделки и всегда выбирались из них. Это просто ещё одна трудная ситуация. Я вытащу нас отсюда. Я должна!

— Хорошо. — Мой голос дрожал больше, чем мне хотелось, но, по крайней мере, я говорила, а не ревела, как младенец. — Хорошо, — повторила я. — Что оно сделало с ним? С ним всё будет в порядке? Как долго он будет спать?

Сворцианец склонился в мою сторону:

— Он будет спать всю ночь. Завтра проснется.

— Вы уверены? — Я с надеждой посмотрела на сводного брата. Свободной рукой стерла с его лица как можно больше липкого сока. Он всё ещё дышал, глубоко, медленно, как будто был заперт в каком-то глубоком сне и не мог проснуться. Хотя пульс был частым, как и сердцебиение. Может, с ним всё будет в порядке? Боже, как я на это надеялась!

— Он спит. — Инопланетянин снова кивнул. — Тебе есть… где переночевать? Подальше от растений? Так безопаснее.

— Да, есть. — Я с тоской подумала о нашем лагере всего в сотне метров отсюда. Хотя вполне может быть и миллион метров. Я не смогу унести безжизненное тело Джоша — даже не подниму его. Могла бы перетащить его или, возможно, сделать какие-то сани из ветвей и лиан, и перекатить его на них…