Черное Солнце (Артюхин) - страница 52

— I’m not going without you [Я не поеду без тебя],― была недовольна Летти.

— He’s my brother. I must save them. [Он мой брат. Я должен их спасти.]

Сергей, обе Ирины и Вика переглянулись.

— Kate is our friend,― сказала Ирина Никифорова.― We’re going with you. [Кейт наша подруга. Мы поедем с вами.]

— Oh please, let’s get by without that heroic pathos,― усмехнулся Марк.― I can handle myself. [Давайте вот только без этих пафосных геройских поступков. Я справлюсь сам.]

— Trust me, Mark,― примирительно сказал Смилодон.― Moving along the coast, you’ll come across difficulties. The closer the disaster, the harder to get there. We increase our chances with two cars. [Поверь, Марк. Двигаясь вдоль побережья, ты наткнёшься на трудности. И чем ближе будет время катастрофы, тем сложнее будет достичь цели. Если у нас будет две машины, это увеличит наши шансы.]

— Then it’s settled. Time to go. [Тогда решено. Пора выдвигаться.]

— Sorry,― опустив глаза на сестренку, сказал Клод.― I don’t think I can help you. I must save Cameron. [Извините меня. Наверное, я не смогу вам помочь. Я должен спасти Кэмерон.]

Все понимающе кивнули.

Начались быстрые сборы. Сразу же последовал звонок Кейт и Хэрри, чтобы предупредить их об опасности. К сожалению, дозвониться до них не удалось, потому что молодожёны оставили мобильные телефоны в своей каюте. Нельзя было рассчитывать на то, что они перезвонят. Нужно было ехать немедленно. Тем более, что их судно плыло уже в обратную сторону. Другие друзья сегодня были в Нью-Йорке. Стивен, Дженифер, Глория, Джошуа и Бритни отправились туда провести выходной. Они выехали ранним утром, чтобы уже к обеду оказаться в мегалополисе. Любители громкой музыки в дороге также не ответили на звонок, потому что попросту не услышали ни один из телефонов. Обругав и тех и других, ребята продолжили сборы. Парни стали готовить автомобили, девушки собирали разные вещи, документы и разную еду из холодильника.

Марк проверял уровень охлаждающей жидкости в своем внедорожнике, когда к нему подошёл Клод. Он положил другу руку на плечо.

— Forgive me, my friend,― сказал с досадой Клод.― I love you and your brother very much, but I just must take Cameron and Sushi away from here. [Прости меня, мой друг. Я очень люблю тебя и твоего брата, но я должен отвезти Кэмерон и Суши подальше отсюда.]

— No need to apologise, Claud,― улыбнулся в ответ парень.― You’re doing what big brothers are supposed to do ― saving your family. Me, too, I go south to save mine. [Не извиняйся, Клод. Ты поступаешь так, как должен поступить старший брат ― спасти свою семью. Я же тоже еду на юг, чтобы спасти свою семью.]