Черное Солнце (Артюхин) - страница 54

— We’re making a mistake [Мы делаем ошибку],― Марк первым высказался вслух.

— What are you talking about? [О чём ты?]― спросила Летти.

— I’m saying we shouldn’t all go there,― вздохнув, произнёс американец.― It’s senseless. I’ll manage on my own. [О том, что не стоит нам ехать всем туда. Это бессмысленно. Я справлюсь и сам.]

— Согласен,― подхватил по-русски парня Сергей.― Мы вдвоём с Марком справимся. Вам лучше пересесть на автобус и отправиться подальше от океана.

— Что вы такое говорите?― первой воспротивилась Ирина Никифорова.― Вы же знаете, что мы также переживаем за них и не отпустим вас одних. Серёж, как такое ты себе представляешь?

— Да я всё понимаю, но это бессмысленно, если мы все умрём,― виновато проговорил парень. Он понимал, как сейчас чувствуют себя девушки, и что высадить их не значит решить все проблемы. Нельзя было забывать, что опасность скоро будет повсюду от обезумевшей толпы.

— While it’s not too late let me stop here and you take the bus [Давайте пока не поздно я остановлю на остановке, и вы пересядете на автобус],― включая правый поворотник, сообщил Марк.

— Hey!― резко понизила голос Ирина Чегарина.― I’ve been listening to you. If anyone talks about that again I’ll put them off myself! [Я тут послушала, о чём вы толкуете. Ещё раз эту тему кто замутит, я того сама на остановке высажу!]

Все даже немного притихли.

— But Irina… [Но Ирин…]― Марк не сдавался.

— Enough! Or you don’t understand my English?― Ирина была настроена очень серьёзно.― We’re saving our friends, damn it! And we will, and then we’ll get to a safe place all together. [Хватит! Или я непонятно по-английски стала изъясняться? Мы, мать вашу, едем спасать наших друзей. И спасём, а потом всей толпой доберёмся до безопасного места.]

Диалог был окончен. Все вновь замолчали. Ирина Чегарина отвернулась к окну, чувствуя, что глаза её защипало от слёз. Ей тоже было страшно, как и всем.

* * *

Машины ехали дальше. Попытки дозвониться до Хэрри и Кейт не приносили должного результата. До друзей в Нью-Йорк тоже не удавалось пробиться. Время шло. Марк включил радио, чтобы быть в курсе, когда начнут оповещать население.

Мысли ребят разнились. Все понимали, проезжая различные населённые пункты, что должны предупредить людей о надвигающейся опасности. Эта мысль посещала, когда ребята видели на тротуаре таких же молодых ребят, как они. Такая мысль посещала их, когда пожилые пары, улыбаясь друг другу, заходили в магазины, что делали каждое утро. Такие мысли были, когда перед их взором представала молодая мать с грудным ребёнком, которого она взяла из коляски на руки и кружит над собой, а тот маленький комочек смотрит на маму сверху и весело смеётся. А стоящий рядом молодой отец смеётся над счастьем, которым и является его ребёнок. Скорее всего, все они были обречены. Им будет сложно спастись.