Дьявол из Саксон-Уолл. Поспеши, смерть! (Митчелл) - страница 87

— А с чего ему быть расстроенным? Его же не арестовали. К тому же он заболел раньше, чем его стала допрашивать полиция!

— Ты совсем бессердечна, сестрица.

— Почему?

— Посмотрим, что ты скажешь, когда сама окажешься в одном шаге от ареста.

— О, я-то уже находилась в подобной ситуации, сестрица.

— Да, сестрица, однако убийство — совсем другое дело.

Миссис Брэдли, разочарованная тем, что рассказ мисс Фиби мало добавил к тому, что уже было ей известно, решила остаться еще на полчаса, но скоро убедилась, что от обеих сестриц нет толку. Тогда она отправилась в Неот-Хаус и спросила у миссис Теббаттс, которая открыла ей дверь, не хочет ли Том заработать немного денег, поработав в саду у Джонса.

— Том? — переспросила миссис Теббаттс, недружелюбно глядя на гостью. — Он уехал сегодня утром. Нашел работу в Саутгемптоне и очень рад, что смог отсюда убраться.

— Тогда к кому мне обратиться? — спокойно спросила миссис Брэдли.

— Да хоть к черту лысому, откуда мне знать. Теббаттс окончательно слег в постель, и никого не волнует, как я теперь должна справляться одна. Короче, я занята.

Она захлопнула дверь перед носом миссис Брэдли, и та услышала ее удалявшиеся шаги.

— Хм, — протянула она, отходя от двери. — Похоже, эта женщина сильно напугана. Совсем не тот прием она оказала мне в прошлый раз. Что могло случиться?

Внезапно что-то быстро просвистело в воздухе. Миссис Брэдли резко нагнулась влево. В паре дюймов от нее пролетел тяжелый молоток и вонзился в землю, вырвав кусок дерна. Миссис Брэдли быстро схватила его за рукоять, дважды покрутила над головой, словно король Артур, добывший свой Эскалибур, и запустила в заросли рододендронов, обрамлявшие дорожку. Потом, низко пригнувшись к земле, она кинулась к трактиру. Только возле самых ворот миссис Брэдли быстро обернулась, бросила взгляд на пустую дорогу и скрылась в «Долговязом парне».

Когда через несколько минут она вышла из трактира, чтобы отправиться в дом Джонса, ее сопровождали Джаспер Корбетт и двое дюжих парней с фермы вездесущего, но невидимого Бердси.

В десять, когда вернулся Джонс, эскорт удалился.

— Что случилось? — спросил писатель.

Миссис Брэдли объяснила. Джонс присвистнул.

— И до вас добрались, — заметил он. — Кто, по-вашему, это может быть?

— Кто-то из Теббаттсов, друг мой.

— Вы сообщили в полицию?

— А вы?

— Вообще-то нет. Но я рыскал по округе посреди ночи, и они всегда могут оправдаться тем, что приняли меня за какое-то подозрительное лицо.

— А я, — возразила миссис Брэдли, — рыскала по округе среди бела дня, и они всегда могут оправдаться тем, что не бросали в меня молоток, тем более что никто этого не видел.