Игра короля (Валентеева) - страница 85

- Что такое? – мигом встрепенулась.

- Надеюсь, что ошибаюсь, но похоже, нас ждут.


Глава 18

Засада

Венден

Том первым заметил посторонний экипаж. Он расположился у края дороги, даже не пытаясь скрываться. Можно было, конечно, решить, что у путешественников что-то случилось – лопнула спица в колесе или кому-то стало дурно, но внутреннее чутье говорило, что это не так. Рина дремала у меня на плече, но, стоило пошевелиться, тут же открыла глаза.

- Что такое? – серьезно, собрано спросила она. Удивительная девушка!

- Надеюсь, что ошибаюсь, но, похоже, нас ждут.

Рина выглянула в окно, тоже заметила экипаж, закусила губу. Том тем временем пустил лошадей шагом.

- Что будем делать? – спросил Леодан, тоже мигом превращаясь будто в камень.

- Узнаем, что нужно господам, и по наши ли они души, - ответил я. – Подыгрывайте в меру возможностей.

Мы добрались до экипажа и собирались было проехать мимо, но четверо мужчин в военной форме преградили нам дорогу. Всего четверо. Возможно, еще несколько в засаде где-нибудь поблизости. Надо быть осторожным.

- День добрый, - выглянул я из экипажа. – Чем обязан?

- Господин Дениел Лаберти?

Ух ты, точно целенаправленно ждали нас.

- Допустим, - милостиво кивнул я.

- Выйдите из экипажа. Вы арестованы за убийство капитана Ника Шайена близ городка Варион.

- А что, капитан Шайен мертв? – Я изогнул бровь. – Простите, господа, но я не имею к этому ни малейшего отношения. Поэтому прошу нас не задерживать, мы торопимся.

И как только вычислили? Ведь Виктории и её папаше-губернатору я сказал, что мы вернемся домой. Решили проверить оба направления? Хитро. Либо же нас выследили раньше. Но я бы заметил! Если есть артефакты, о которых говорит Том, может ли статься, что нас нашли с помощью магии?

- Выйдите из экипажа, - хмурясь, повторил гавный.

- Простите, но мы торопимся, - ответил я. – Поэтому выполнить вашу просьбу невозможно.

- А все же потрудитесь.

Оружия у нас было маловато, но шпага при мне, значит, без боя не сдамся. Кивнул Рине. Она поняла правильно.

- Господа, мой брат никого не убивал! – затараторила возмущенно на родном языке, вставляя альзеанские словечки. – Как вы могли подумать такое? Да он бы никогда! Мы будем жаловаться королю. Да переведите же кто-нибудь!

Оживилась Айра. Она начала переводить солдатам речь Рины, а Рина распалялась все сильнее, пока я осторожно доставал оружие. Пора! С силой распахнул дверцу экипажа, почти сразу отправляя на землю ближайшего солдата. Вперед!

Внутри всколыхнулась сила. Обрадовано облизнулся демон. Вот кому будет счастье! Я вылетел на белый снег. Солдаты среагировали мгновенно – набросились на меня с двух сторон, оттесняя от экипажа. За мной уже спешила Рина. Раздался выстрел – это сработало прихваченное из Вариона оружие. Да, зарядов к нему было мало, но лучше так, чем никак. Один из солдат упал. На другого выскочил огромный, как дракон, Леодан. Впрочем, он и был драконом. А к солдатам, как я и ожидал, спешила подмога – еще четверо бравых молодцев. Я фехтовал, как демон, отражая удары один за другим. Едва ушел от удара – помог Том. Он с высоты козел прыгнул на ближайшего врага и повалил его на землю. Побоище было то еще!