Мороженое со вкусом лета (Мэтсон) - страница 143

Я

Привет. Я в городе, но кое с кем встречаюсь.

Тофер

Понял. Напиши, когда снова будешь свободна.

Я

Да. Хорошо. Обязательно.

Я положила телефон, потом перевела его в беззвучный режим и убрала в сумку, пытаясь понять, почему произошедшее меня беспокоит. Сообщение Тофера было не таким уж неожиданным, но почему-то у меня возникло ощущение, что одна часть моей личной жизни вторглась в другую, и это было нежелательно. Я не хотела их сталкивать теперь, когда представила друзьям нового парня.

Нельзя было сказать, что все с самого начала шло идеально, – и в этом была моя вина. В обычном состоянии я бы спланировала все намного лучше, но тогда я была в фазе начала отношений и не подумала о том, каково будет Кларку познакомиться со всеми моими друзьями разом. Для других моих парней это не было проблемой, но они-то ходили в школу, как обычные люди, а Кларк все детство общался только со своей сестрой. Так что когда я его представила всем в закусочной, то оказалось, что компания из Тоби, Бри, Палмер, Тома и Уайетта одновременно – это чересчур. Сейчас это было совершенно очевидно. Кларк почти не раскрывал рта весь вечер, а когда он все-таки что-то говорил, это выглядело так, будто он рассказывает моим друзьям полученные от меня сведения о них же. Ситуацию не спасло даже то, что Том впал в фанатское благоговение и тоже весь вечер молчал, пораженный тем, что оказался рядом с одним из своих любимых писателей. Так что в целом вечер прошел не особенно удачно.

И дело было точно не в принципиальном неумении Кларка общаться с людьми. На прошлой неделе, когда я привела Берти с прогулки, застала телефонную конференцию между ним, его редактором, издателем и так называемой «маркетинговой командой»: они обсуждали редизайн обложки. И, несмотря на то что он был моложе всех остальных лет на десять, он явно руководил процессом. И это шло вразрез с тем, как он робел перед моими друзьями, особенно перед Бри и Тоби.

– Они же пошутили, да? – сказал он как-то вечером, когда мы сидели за столиком перед «Райским мороженым», у него – мокка с миндалем, у меня – традиционно песочное тесто и еще порция мятного с шоколадом для отца. – Они же на самом деле не хотят, чтобы я называл их Тобри?

– Конечно, они пошутили, – уверила я, откусывая кусочек его мороженого.

– Впрочем, действительно создается впечатление, что у них одно сознание на двоих, – добавил Кларк, пытаясь дотянуться ложкой до моего. – Готов поклясться, они общаются друг с другом мысленно, даже не открывая рта.

Я кивнула и слегка отодвинула свое мороженое, чтобы он не мог его достать: