Мороженое со вкусом лета (Мэтсон) - страница 148

– Эй, – сказала та и огляделась, затем вскочила на ноги. – Уайетт!

– Что? – спросил тот, стряхивая на нее еще воды. – Уверена, что тебе не надо охладиться?

– Уверена, – сказала Бри, хохоча и отпихивая его.

Я перегнулась через Кларка и повернула его руку так, чтобы посмотреть на часы. Они были черные и гладкие, с ними можно было заниматься подводным плаванием, и я больше недели училась понимать по ним время.

– Мне пора идти, – со вздохом сказала я.

– Уже? – спросил Кларк, и я кивнула.

– Долг зовет, – ответила я, а затем поглядела на него, приподняв бровь. – Что скажешь? Не хочешь выгулять со мной парочку собак?

– Серьезно? – вскричала Бри, оглядывая всех нас. – Больше никто не замечает, что это звучит неприлично?

– В этот раз я заметила, – кивнула Палмер и нахмурилась. – Осторожнее, здесь дети.

– Мы постараемся, – ответил Кларк, вставая и, к моему сожалению, надевая футболку.

– Ты видела мои трюки? – спросил Уайетт у Бри, падая на песок рядом с ней и не обращая ни малейшего внимания на то, что Тоби настолько далеко отодвинулась на своем полотенце, чтобы освободить ему место, что спихнула Тома на песок.

– Имеешь в виду свои падения? – переспросила Бри. – Очень впечатляюще.

Уайетт расхохотался и показал ей неприличный жест, который Бри немедленно вернула.

– Просто здесь слишком глубоко, – сказал он, отбрасывая мокрые волосы назад. – В бассейне было бы по-другому. – Он оглядел всех. – Никто случайно с прошлого года не приобрел бассейн?

Том помотал головой, и Уайетт пожал плечами в духе «все с вами понятно», и тут Кларк, несколько нервничая, сказал:

– Вообще-то, у меня есть бассейн.

Все в возбуждении посмотрели на него, и мое сердце упало. Я попыталась мысленно заставить его съехать с этой темы: сделать вид, что он имел в виду что-то другое, сказать, что бассейн не работает, придумать еще что-нибудь. Потому что я знала этих ребят: они были настоящими бассейновыми маньяками без каких-либо приличий, если до этого доходило.

– Серьезно? – спросила Тоби, улыбаясь Кларку, а затем бросая яростный взгляд на меня. – Почему ты раньше не говорил?

– Ну просто… – Кларк замялся, – дело в том, что это не мой дом. Я должен присматривать за ним все лето, и я бы не хотел, чтобы с ним что-нибудь случилось…

– Погоди-ка, – Уайетт приподнял бровь. – Ты что, там один живешь?

– Ну да, – сказал Кларк, и я подавила желание закрыть лицо руками.

– Это, – сказала Палмер с широкой ухмылкой, – очень круто.

– Спасибо за приглашение, брат, – сказал Уайетт и хлопнул Кларка по спине; Том сочувственно скривился. – Ну что, сегодня вечеринка у Кларка?