— А вы думаете иначе? — в голосе Шейна прозвучал сарказм — лицо гостя стало мертвенно-бледным от гнева.
— Да, черт побери! Я уверен в Эллен. Мы уже год женаты. Она любит меня. Она не хотела ехать сюда. Мне пришлось ее уговаривать, даже настаивать… Господи, помоги мне! У меня возникла идиотская идея о том, что, дескать, было бы неплохо хоть раз в году расстаться на недельку, чтобы проверить свои чувства. Не потому, что наш союз не был полным и счастливым, а, главным образом, чтобы укрепить его. За год нашего брака она ни разу не взглянула на другого мужчину, а я — на другую женщину. Я знаю, что нынче не модно хранить супружескую верность, но нас с Эллен это не касается.
Он резко остановился и, наклонившись вперед, дрожащим голосом искренне спросил:
— Вы когда-нибудь любили, Шейн? Женщину, в которой бы вы были уверены больше чем в самом себе?
Шейн отвел потемневшие глаза от Гарриса и сказал:
— Да, со мной это было один раз в жизни.
— Значит вы понимаете, о чем я говорю. Вы поможете мне?
Шейн твердо произнес:
— Я сделаю все, что смогу. Есть у вас фотография вашей жены?
— Только любительский снимок, — он достал из бумажника маленькую карточку необыкновенно красивой женщины и протянул ее детективу, — со мной оказались две фотографии Эллен. Они разные, обе сделаны два месяца назад. Пэйнтер взял вторую… хотя он мало проявил интереса к моему предложению напечатать снимок в газете. Он продолжал фальшиво уверять меня, что раз дело получило огласку, мне не о чем больше беспокоиться.
— А вы не боитесь огласки? — Шейн с явным удовольствием изучал фотокарточку.
— Мистер Шейн, — голос Гарриса зазвучал низко и напряженно, — я хочу найти мою жену. Ничто другое в мире меня сейчас не волнует. Конечно же, я не возражаю против огласки, если она поможет. Я не боюсь правды. Неужели вы не понимаете? Я доверяю Эллен. Я чувствую, что с ней произошло что-то ужасное. Я… я даже боюсь подумать, что.
— Хорошо, — живо сказал Шейн. — Мы увеличим фотографию и постараемся сделать хороший снимок. Я прослежу, чтобы его сегодня же поместили на первой странице вечерних «Ньюс». А теперь мне понадобится дополнительная информация о вас и вашей жене. Я приглашу секретаршу, — он нажал на кнопку в столе, откинулся на спинку стула, зажег сигарету. — Не хотите ли чего-нибудь выпить?
— Нет, спасибо, не хочу. Я уже выпил в гостинице две рюмки.
Вошла Люси Гамильтон с блокнотом.
— Итак, — сказал Шейн, — ваше полное имя и нью-йоркский адрес?
— Герберт Гаррис, — он дал свой адрес на Ист-Сайд в Нью-Йорке и вытащил визитную карточку из бумажника. — Это адрес моей конторы.