Красное платье для коктейля (Холлидей) - страница 22

Шейн взглянул мельком на карточку и передал ее Люси.

— Вы имеете долю в этой посреднической фирме?

— Это относительно небольшая фирма с довольно средними доходами. Мы работаем в основном с иногородними клиентами, которые обращаются к нам раз в год.

Шейн продолжал:

— Держите ли вы дома прислугу?

— Да. Она приходит два раза в неделю. Ее зовут Роза. Фамилии ее я не знаю, но она убирает также в других квартирах нашего дома. С тех пор как уехала моя жена, она не приходила. Они вдвоем хорошо убрали квартиру в последнее воскресенье, и Эллен договорилась, что Роза придет в следующую субботу, — он остановился и, нахмурившись, спросил: — Это так важно?

— Я еще не знаю, что является важным, а что нет. Девичья фамилия вашей жены?

— Эллен Терри. Она была манекенщицей и пользовалась большим успехом, когда я встретил ее год назад.

— В каком агентстве она работала?

— В одном из крупных… в Рокфеллер-центре, — Гаррис нахмурился, вспоминая, — «Нобл и Эллиот». Но, когда мы поженились, она бросила работу.

— Это было год назад? Опишите ее.

— Ей тридцать один год. Довольно высокая, стройная. Она блондинка, умеет держаться. Каждое ее движение — олицетворение грации. Она… очень заметная женщина. Когда она входит, на нее сразу же обращают внимание.

Шейн кивал, глядя на летающий по блокноту карандаш Люси. Он откинулся назад, потрогал мочку левого уха и сказал:

— Отлично. А теперь назовите имена и адреса ее ближайших друзей, мужчин и женщин, если можете.

Гаррис резко взглянул на него:

— Послушайте, Шейн, я же вам говорил, что у нее нет друзей-мужчин. И, во всяком случае, мне не понятно, какое отношение имеют ее нью-йоркские друзья к тому, что здесь произошло.

Шейн сказал решительно:

— Если я приду в вашу брокерскую контору, ничего не смысля в биржевых акциях, и стану давать вам советы, как следует вести дела, я думаю, вам это не понравится. Я должен делать свою работу так, как считаю нужным. Итак, мисс Гамильтон будет записывать близких друзей вашей жены. Начнем с тех, с кем она дружила, будучи манекенщицей.

Гаррис сказал:

— Теперь я, если не возражаете, чего-нибудь выпил бы. — Шейн кивнул, отодвинул кресло назад, чтобы подняться.

Гаррис повернулся к Люси и начал медленно диктовать ей имена, в основном женские, перечислил несколько женатых пар, их адреса.

В другом конце комнаты Шейн достал бутылку коньяка из второго выдвигающегося ящика картотеки, вложил один в другой два бумажных стаканчика, наполнил их до краев, поставил на стол. Затем достал чашки с ледяной водой из холодильника и поставил их рядом со стаканчиками.