— Это уже третье наше заседание, а ответов на вполне конкретные вопросы так и не получено, — раздражённо произнёс Котон. — Правильно ли вступать в войну? Благоразумно ли это будет для Соединённых Штатов? Поддержит ли нас Япония? И потом, кто-нибудь просчитывал последствия нашего военного вмешательства? Какое воздействие на Китай и Россию окажет присутствие около их границ крупного военного контингента? Какой будет их реакция? Насколько велики риски, пострадают ли наши интересы в Восточной Азии? Попрошу кратко изложить свои предложения и рекомендации, — немного успокоившись, обратился к присутствующим первый заместитель помощника президента по национальной безопасности. — Каждому даётся по три минуты. Начнём с Госдепартамента. Прошу, Деннис!
Заместитель госсекретаря Деннис Брайант, вальяжный седовласый мужчина, неспешно встал, взял в руки блокнот и посмотрел на сидящих за овальным столом коллег поверх очков.
— Ситуация критическая, лидер Северной Кореи тяжело болен и, похоже, уже не владеет обстановкой, — начал менторским тоном говорить дипломат. — В стране нарастает борьба кланов за власть, что может привести к резкому обострению внутриполитической ситуации. В Сеуле уже готовы к самому негативному сценарию… — Брайант сделал паузу и посмотрел на заместителя начальника Объединённого комитета начальников штабов генерала Стивена Брукса.
— В Госдепартаменте считают, что вооружённые силы США должны быть готовы вмешаться, чтобы взять под контроль ядерные объекты и обеспечить проведение Республикой Корея наземной военной операции. Япония наш союзник, и у неё свои счёты с КНДР. Конечно, Китай выступит с резким дипломатическим демаршем, но на этом и ограничится. Россия во многом обязана нам, поэтому не стоит брать её во внимание, — пафосно закончил дипломат и величественно опустился в кресло. Заместитель госсекретаря знал себе цену и вес своего ведомства в вопросах внешней политики.
Так уж повелось, что войны начинают дипломаты, а армии побеждают или проигрывают сражения, теряя своих солдат и офицеров зачастую во имя ложного представления о целях и задачах военной кампании.
— Спасибо, Деннис. Слово Дональду. Кстати, вчера я читал ежедневную сводку разведывательных данных для президента. Проясните ещё раз доводы ЦРУ.
— Хорошо, Марк, — сказал заместитель директора ЦРУ Деннис Купер. — По неофициальной информации, требующей подтверждения, южнокорейские спецслужбы готовят в ближайшие дни второе за месяц покушение на лидера КНДР, после смерти которого страна якобы погрузится в хаос. Однако выполненный нами анализ показывает, что у режима довольно сильные позиции в стране. Кроме того, главу Северной Кореи окружает слишком много уровней охраны, чтобы его можно было запросто ликвидировать. Это во-первых. Во-вторых, если южанам и удастся его устранить, на его место в любом случае сядет преемник, сын северокорейского диктатора. Режим сохранит свои позиции. Вместе с тем всё же лучше исходить из негативного сценария. Мы считаем, что крайне важно продолжить мероприятия по наращиванию нашей группировки в районе Корейского полуострова и быть готовыми к оперативному реагированию на изменения обстановки.