Мекленбургская принцесса (Оченков) - страница 105

- Сказать, что они друг друга ненавидят, было бы куда точнее, Ваше Высочество! - развел руками младший фон Гершов.

- Значит ли это, что он мог напасть на принцессу и её свиту по своей инициативе, например, из мести?

- Чужая душа - потемки, но сдается мне, что это вполне в его духе.

- Что же, я услышала вас...

В этот момент их прервали стук в дверь, после чего в неё, не дожидаясь ответа, стремительно вошел шведский король, вместе со своим племянником - Карлом Густавом.

- Я слышал - у тебя сегодня ещё один приём, Като? - улыбаясь, спросил Густав Адольф, обведя взглядом склонившихся перед ним гостей сестры.

- От Вас ничего не скроешь, Ваше Величество, - криво усмехнулась герцогиня.

- Неужели этот милый мальчуган, - усмехнулся король, разглядывая Клару Марию, - и есть дочка нашего брата Иоганна Альбрехта?

- Рада Вам её представить!

- Как мило! - голос Густава Адольфа стал вкрадчивым, - а скажите, Ваша Светлость всегда путешествует в таком наряде?

- Нет, только когда меня хотят убить! - не выдержала Шурка, которой до смерти надоело изображать из себя манекен.

- Что?!

- Это правда, Ваше Величество, - подтвердила герцогиня. - На свиту принцессы напали. Все придворные и слуги погибли, и лишь ей с госпожой Рашке совершеннейшим чудом удалось избежать гибели.

- Где это произошло?

- На самой границе между владениями Брауншвейга и Мекленбурга.

- Но кто мог отважиться на такое злодеяние?!

- Карл Юхан Юленшерна! - глухо отозвался Болеслав.

- Это серьезное обвинение, - нахмурился король.

- И я готов подтвердить его под присягой!

- Вы ведь братья? - оглянулся на Кароля Густав Адольф.

- Да, Ваше Величество!

- И у вас обоих не очень хорошие отношения со шведами?

- Если ваше величество о епископе Глюке, то это так.

- Что же, полагаю, это, я имею в виду присягу, можно будет устроить. Если граф Юленшерна попадет в руки правосудия, ему не избежать суда. Довольно ему испытывать наше терпение!

- Мудрость и справедливость Вашего Величества не знает границ!

- Дорогая сестра, - продолжил Густав Адольф, немного успокоившись. - Не кажется ли Вам, что юную Клару Марию надобно переодеть согласно обычаям её пола?

- Мы займемся этим, - согласилась герцогиня.

- Может, повременим? - с надеждой в голосе спросила девочка.

- Предпочитаете мужской наряд, дитя моё? - улыбнулся король.

- Нет, что Вы, Ваше Величество. Просто я слышала, что вы прибыли выбирать себе невесту. С моей стороны было бы невежливо затмить дочерей здешних владетелей!

Повелитель Швеции какое-то время ошарашено смотрел на принцессу, как будто не понимая, что именно она сказала. Затем непонятно хрюкнул, и, наконец, оглушительно расхохотался.