Мекленбургская принцесса (Оченков) - страница 52

- Как тебе сказать, брат... - вздохнул Кароль, - если бы он не просил, а приказал - я бы, наверное, ослушался...

- По крайней мере, честно. Но зачем тогда меня сюда притащили?

- Ты знаешь, что за послание привез?

- Нет, - покачал головой Болеслав, - меня не посвящали в это.

- А кому оно предназначалось?

- Раз меня схватили - ты, вероятно, знаешь.

- Отвечай!

- Причетнику собора.

- Святая простота! Он, как и ты, всего лишь футляр для послания. Главный получатель - епископ Глюк. Ты помнишь его?

- Немного. Кажется, наш герцог его недолюбливал, причем это у них было взаимно.

- Это точно, и со временем их чувства только укрепились, а теперь подумай: зачем тем, кому ты сейчас служишь, писать лютеранскому епископу?

- Слишком сложный вопрос для лейтенанта рейтар.

- А для приближенного герцога-странника?

- Это было давно!

- Не так уж и давно, Болеслав, подумай хорошенько.

- Ну, не знаю... случается, что и злейшие враги объединяются, когда у них появляется общий противник. А Иоганн Альбрехт, надо отдать ему должное, умеет наживать себе врагов.

- Умеет и друзей.

- Тоже верно, не зря ведь его избрали своим царем московиты. Кстати, как он ими правит? Нет, среди них есть неплохие парни вроде Никиты или Анисима, но ведь они же... дикие!

- Не такие уж и дикие. Но ты не договорил.

- Да что тут толковать, даже среди самых ярых папистов случаются люди, что за пригоршню полновесных дукатов одевают на голову чалму и поют суры из Корана, как будто всю жизнь только этим и занимались. Почему бы таким не быть и среди последователей Лютера?

- Все гораздо сложнее, брат. У нашего герцога есть могущественные враги, но они хотели бы не просто убрать его со своей дороги, но еще и сделать это чужими руками.

- И кто же эти люди?

Услышав вопрос младшего брата, Кароль на мгновение задумался, затем тяжело вздохнул и тихо ответил:

- Если ты спрашиваешь у меня их имена, то я не знаю. Однако, может, ты поможешь мне их узнать?

- Но как?

- Кто дал тебе это письмо?

- Граф Хотек.

- Приближенный короля Фердинада?

- Да, он; я сопровождал его во время посольства к королевичу Владиславу.

- Вы были в Польше?

- Да, братец, мы привезли королевичу деньги для войны с...

- Герцогом Иоганном Альбрехтом?

- Да, с ним, правда, у него, насколько я знаю, теперь какое-то новое имя?

- Именно так, русские зовут его Иван Федорович.

- Русские? Ты хотел сказать - московиты?

- Нет, я все правильно сказал, так себя называет этот народ, а Москва - всего лишь их столица.

- И он теперь тоже... русский?

- Иногда даже больший, чем его подданные. Но ты отвлекся.

- Хорошо, брат; меня, разумеется, не посвящали во все подробности, но было очевидно, что папаша Владислава - король Сигизмунд - спустил все денежки на осаду Риги и на войну с турками. Фердинанд предложил ему субсидию, в обмен на обязательство помочь войсками в случае надобности.