Шесть тополей (Сторожева) - страница 88

М и т я. Собираюсь. (Сбрасывает с плеч халат, стоит в трусах.) Вы хвастались, что недурно боксировали.

З а в и д о н о в. Я не хвастался. Говорил правду.

М и т я (срывает со стены боксерские перчатки, одну пару бросает Завидонову). Надевайте.

З а в и д о н о в. Ты вызываешь меня на бой? Я отказываюсь. У нас разные весовые категории. (Возвращает Мите перчатки.)

С а ш а (Мите). Придумал тоже. Сейчас же оденься.


Митя убегает.


З а в и д о н о в. Что это с ним?

С а ш а. Помешался на боксе.

З а в и д о н о в. А ведь он всерьез хотел драться.

С а ш а. Зачем ты послал за Иваном Янтикова? Ты же знаешь, они не выносят друг друга.

З а в и д о н о в. Единственный, кто может проехать по такой дороге, — это Янтиков.

С а ш а. А если что случится с Иваном?

З а в и д о н о в. Я здесь ни при чем. Меня вызывают в область.

С а ш а. Ты уезжаешь?! В такой момент?!

З а в и д о н о в. Мое присутствие на этом совещании крайне необходимо. (Многозначительно.) Для нас с тобой.

С а ш а. Пермяков почти уговорил рабочих переезжать на дальние делянки. Мне будет трудно без тебя.

З а в и д о н о в. Не паникуй. Все идет отлично.

С а ш а. Мне никогда так не было страшно. Пошли другого вместо себя.

З а в и д о н о в. Если бы мог…

С а ш а. У меня такое чувство, как будто я тебя теряю. Навсегда. Ты не должен уезжать, Егор. Давай все бросим и уедем вместе. Сию минуту. Тебя с радостью возьмут в управление. Ты же сам говорил.

З а в и д о н о в. Да что с тобой? Здорова ли ты? Как я могу все бросить? Кто мне позволит? И чего ради бросать? Возьми себя в руки. Ты же сама настаивала… Если б ты не решилась, разве бы я пошел на это? Отступать некуда и незачем. Я уже сообщил в область, что у нас все в порядке.

С а ш а. Как можно, Егор? Ведь сосны же еще стоят.

З а в и д о н о в. Вот потому-то и надо спешить. Время не ждет. Я все улажу. Комар носу не подточит. Не нервничай. (Шутливо.) Отрицательные эмоции губительно влияют на здоровье. Я хочу видеть тебя красивой и веселой. К моему приезду надень белое платье.

С а ш а. Принц поведет свою царь-девицу к алтарю?

З а в и д о н о в. Да. И наденет на ее голову золотой венец.

КАРТИНА ВОСЬМАЯ

Декорация первой картины. Ненастный рассвет. И в а н  тащит на себе  Я н т и к о в а.


Я н т и к о в. Черт! Осторожнее.

И в а н. Терпи. (Усаживает Янтикова под грибком.)

Я н т и к о в. Угораздило.

И в а н. Скажи спасибо, что жив остался.

Я н т и к о в. Как с вами встретился — сплошное невезенье.

И в а н. Тебя надо немедленно в больницу.

Я н т и к о в. Скоро пойдут лесовозы.

И в а н. Вот и дождь перестал.

Я н т и к о в. Лучше б он лил.