— Ничего особенного, — продолжал Чип. — Сесилия любит раздувать из мухи слона. Как говорится, милые бранятся — только тешатся.
Тилли кивала с тем же энтузиазмом, что и ее муж. Дикону было стыдно за них. Морганы — сами по себе самодостаточная семья. Зачем им преклоняться перед Эшфордами?
— Брент, может, вы с Тилли посмотрите номера? — проговорил Чип. — Я бы хотел поговорить с Диконом с глазу на глаз, если он не возражает.
— Конечно, Тилли, пойдем, — ответил отец Сесилии и положил ладонь на талию жены.
Дикон смотрел им в след и думал о том, что скажет ему Чип. В этой жизни не нашлось бы и двух тем для их совместного разговора. И одна из них… конечно, Сесилия.
Дружелюбное выражение лица Чипа исчезло вместе с Морганами. Когда он вновь повернулся к Дикону, между его бровей нарисовалась морщина, а уголки губ были опущены.
— Говорят, ты снова связался с Сесилией.
Дикону потребовалось все самообладание, чтобы сохранить спокойствие. Он не должен дать Чипу козыри в рукав.
— Что ж, хорошие новости быстро разлетаются.
— Я бы не назвал хорошей новостью то, что ты мутишь с моей невестой, — говорил Чип с нескрываемой агрессией. — Несмотря на весь этот кошмар с удочерением, я остаюсь джентльменом. Теперь, когда Сесилия пришла в себя, я готов взять ее в жены.
Дикон заметно напрягся, брови его сошлись в одну линию.
— Когда Сесилия пришла в себя, она поняла, что встречаться с тобой было чистым идиотизмом.
Чип брезгливо фыркнул:
— Да что ты? Видишь ли, Чейз, пока ты был занят своим отелем, я направил все силы на примирение со своей невестой. Я согласен, что неадекватно отреагировал на всю эту историю. Но я извинился перед ней, и она меня простила. Так что теперь, когда отель открыт, ты можешь спокойно лететь в свою Европу, или в какой ты там дыре мира поселился.
Дикон уже не слышал последних слов Чипа. Этого просто не может быть. Сесилия не может возобновить с ним отношения после того, как он себя повел. Это он, Дикон, успокоил ее в трудной ситуации. Это он увез ее во Францию от грязных слухов, распущенных Мэвериком. Это Дикон всю жизнь принимал Сесилию такой, какая она есть на самом деле.
Неужели она поверила Чипу из-за какого-то простого извинения?
— Вижу, Чейз, ты удивлен. Значит, Сесилия еще не донесла до тебя плохие вести. Но почему тебя это так удивляет? Весь город знает, кому принадлежит Сесилия. Мне все равно, сколько денег ты заработал или у кого ты их украл. Ей нужен мужчина из нормальной семьи — со связями и властью. Надеюсь, ты согласен, что это я. Возможно, ей было с тобой весело. Об этом мы поговорим в другой раз. Но ей не нужно веселье, Чейз. Ей нужен серьезный, солидный мужчина с достойной родословной.