Властелин Колец (Толкин) - страница 1211

>586 Синд. «черный + изгородь».

>587 На Черном Наречии означает «раб».

>588 В письме к С. Анвину от 31 июля 1947 г. (П, с. 120) Толкин пишет о хоббитах: «Я думаю, нет такого страха, доступного нашему воображению, которого эти существа не смогли бы преодолеть с помощью благодати (курсив наш. – М.К. и В.К.). Благодать является здесь в мифологических формах; действует она заодно с хоббичьими природой и разумом, которые в решающий момент отказываются идти на компромисс и подчиняться злу». «Благодатью» в богословии называется «энергия» любви и поддержки, посылаемая Богом тем, кому Он пожелает ее послать; с помощью благодати человек может преодолеть собственную греховную природу, выдержать тяжелые испытания, на что без поддержки свыше он способен не был бы. Без благодатной помощи человек не может одолеть сил Тьмы. Благодать действует только в согласии с волей самого человека и в направлении его собственных поисков и усилий.

Шиппи (с. 144) утверждает, что во фразе «И не скажу я – „кончен День“ („The day is done“) слышится явственное эхо слов, которые говорит у Шекспира служанка Клеопатры Ира своей госпоже: „…The bright day is done, and we are for the dark“» (в пер. Б. Пастернака – «День наш миновал. Смеркается»). Однако, по мнению Шиппи, Толкин чувствовал, что у Шекспира нет исключительных прав на эту фразу, которая, по всей видимости, гораздо древнее.

>589 Кв. «О ярчайшая из звезд!». См. также прим. 460, Айя Эарендил Эленион Анкалима.

>590 Названия Исенмут и Карах Ангрен представляют собой переводы названия Железная Пасть соответственно на роханский и синдаринский языки.

>591 Как и в случае с молитвой Фродо в туннеле Шелоб (см. прим. 459), здесь можно было бы предположить, что свет и вода появляются в ответ на молитву (если понимать молитву как сознательное обращение к высшим духовным силам). Однако утверждать это без оговорок значило бы навязать тексту слишком прямолинейное толкование. Вода могла встретиться хоббитам случайно, а могла явиться в ответ на молитву непосредственно через Вала(ра) Улмо (см. прим. 99, Гилтониэль! О Элберет!), в ведении которого находились все реки, моря, озера и т. д. С определенностью настаивать на том или ином объяснении нельзя. Шиппи пишет (с. 72): «Из „Сильмариллиона“ мы узнаем, что вода – стихия Вала(ра) Улмо, и поэтому через воду (море, река) героям часто приходит поддержка; в таком случае происшествие с Сэмом и Фродо начинает казаться не просто совпадением, а „даром“. Если пойти этим путем, то, конечно, ощущение сверхъестественной поддержки разрушит все впечатление от мужества друзей-хоббитов, а также уничтожит таящийся в глубине повествования урок о том, что именно так и надлежит вести себя в жизни. Никто из нас не может рассчитывать на помощь Вала(ра); однако, в какой бы Мордор нас ни занесло, наш долг – идти вперед. Заканчивая „Властелина Колец“, Толкин подумывал о том, чтобы все-таки уделить идее „помощи свыше“ побольше внимания; об этом свидетельствует то, что он ввел в черновики „Сильмариллиона“ новый эпизод, связанный с помощью Улмо одному из героев (НС, с. 20). По всей видимости, идея воды как освященной стихии и надежного убежища от Черного Властелина начинала ему нравиться все больше и больше. В своих набросках, озаглавленных „Охота за Кольцом“ (см. прим. 224.