Когда ты станешь моей (Райс) - страница 34

Надо отнести ее вниз, где ей окажут помощь медики.

Ее хрупкое, почти невесомое тело легло ему на грудь. Разорванный лиф ее платья скользнул ниже, обнажив кружево цвета индиго, которое пленило его вчера.

Пронося ее через разгромленную квартиру, Дарио начал молиться про себя Деве Марии, вспомнив слова, которым его в детстве научила мать.

«Ты не виноват. Ты не несешь ответственность за поведение сумасшедшего», — крутилось у него в голове, пока он призывал на помощь все свои силы, чтобы сдержать натиск мрачных мыслей.

Когда они ехали в лифте и Кэйти гладила волосы сестры, умоляя ее очнуться, Меган неожиданно приоткрыла глаза.

— Cara, ты меня слышишь? — нежно спросил Дарио.

Ее ресницы снова взметнулись вверх.

— Stai bene, piccola?[5] — Тревога в его голосе нарастала.

— Grazie

Ее израненные губы искривила смущенная улыбка. Меган поморщилась от боли, и ее веки снова опустились.

И чувство вины, которое Дарио так отчаянно пытался заглушить, обрушилось на него с новой силой.

Глава 7

— Мы ввели ее в состояние искусственной комы, мистер де Росси. Результаты компьютерной томографии не позволили нам сделать окончательный вывод. Поэтому мы хотим убедиться, что у нее нет отека мозга после травмы головы, которую она получила во время нападения.

Дарио ненавидел больницы. Химический запах лекарств действовал на него так же угнетающе, как и чувство беспомощности. Ему пришлось ждать доктора двадцать минут. Но его самообладание находилось на грани намного дольше. Ровно три дня, с тех пор как скорая помощь забрала Меган.

После того как Дарио убедился, что Уиттейкера увезли в наручниках, он созвал команду своих адвокатов, и те работали целый день, чтобы ему не предъявили никаких обвинений в нападении на того, кто являлся настоящим преступником. После этого его допросили как свидетеля происшествия. А затем он был вынужден провести пресс-конференцию, потому что журналисты вцепились в эту историю мертвой хваткой. В Интернете уже появилась куча статей, сопровождающих фотографии, запечатлевших Дарио и Меган, танцующих на балу, а после — уезжающих вместе. Все это подогревало интерес и порождало слухи и размышления по поводу того, почему спутница де Росси на следующее утро оказалась в больнице, а ее отец — в тюрьме.

Как только пресс-конференция подошла к концу, первым желанием Дарио стало немедленно ехать к Меган, которая находилась в палате одной из лучших частных больниц Нью-Йорка, куда ее перевели по его просьбе. Но он заставил себя не поддаваться этому импульсу.

Иначе журналисты с удвоенным энтузиазмом будут строчить о них заметки в таблоидах. Они с Меган вовсе не пара. Они провели вместе лишь одну незабываемую ночь. И несмотря на кошмарные события, которые последовали за этим, Дарио не должен вести себя как ее близкий человек.