Когда ты станешь моей (Райс) - страница 65

Голос Дарио пытался вырвать ее из этого кошмара:

— Меган, все хорошо. Я здесь, все хорошо.

Меган резко проснулась в темной комнате, чувствуя объятия Дарио. Знакомые очертания всплывали при свете луны. Огромная кровать, где они спали. Изысканная мебель у открытого окна, через которое в комнату проник прохладный морской бриз. И на секунду к ней возвратилось спокойствие и ощущение счастья.

Но темнота разрасталась, и сон возвратился. Только это не сон, а ужасная реальность, обрывки которой сложились наконец в единую картину. Их танец с Дарио на балу, ее тихие блаженные стоны от его ласк, разговор о контрацепции, унизительное сообщение, которое пришло ей на телефон от отца, побои…

Липкий пот выступил на лбу Меган, и зловещий ужас сжал ее грудь.

— Cara, что случилось? — раздался ласковый голос Дарио.

Но ей уже открылась страшная правда. Его забота не имеет ничего общего с любовью. Это всего лишь жалость.

— Отпусти меня. — Меган оттолкнула его и, с трудом выбравшись из западни спутанных простыней, вскочила с кровати.

— Да что с тобой? — Тревога в его голосе нарастала.

— Ты солгал мне. Почему ты это сделал? Мы с тобой вовсе не обручены!

Дарио тут же виновато опустил глаза. И сердце Меган будто разлетелось на сотни осколков, ранящих ее изнутри.

— Память к тебе вернулась? — обреченно произнес Дарио.

Меган снова начало мутить, и она кинулась в ванную комнату, где тут же опустошила желудок.

В помещение проник слабый свет, и теплые руки легли ей на плечи.

— Не трогай меня!

Дарио выполнил ее просьбу и сделал шаг назад. Он стоял перед ней в одних пижамных брюках. Как можно даже представить на мгновение, что такой прекрасный мужчина полюбит ее?

Их связывала только одна ничего не значащая восхитительная ночь. Но Меган потеряла память и попала в паутину лжи.

— Ты слишком взвинчена. Пойдем обратно в кровать и поговорим.

Она покачала головой, сдерживая подступающие рыдания.

— Как ты мог притворяться, что мы помолвлены? Что мы влюбленная пара? Зачем тебе это?

Меган влюбилась в иллюзию. Но их отношения — жестокая шутка, выдумка. Только новая жизнь, зародившаяся в ней, была настоящей. Теперь ей стало понятно, почему он не хотел этого ребенка.

— Тебе надо успокоиться, — невозмутимо продолжал Дарио.

— Мне нужна правда! Почему ты сказал мне, что мы обручены? — все больше злилась Меган. — Почему заставил меня поверить в то, что любишь меня?

— Я никогда ничего не говорил тебе о любви.

Последняя надежда, о существовании которой она даже и не догадывалась, рухнула.

— Я хотел тебе помочь. Поэтому и привез тебя сюда, где ты смогла бы оправиться после нападения вдали от вездесущей прессы. Это было ради твоего же блага.