Когда ты станешь моей (Райс) - страница 66

— Ты спал со мной, хотя я ничего не подозревала об истинной природе наших отношений. Это тоже ради моего блага?

Его глаза потемнели, и воздух между ними накалился до предела.

— Ты сама этого хотела. Все, что мы делали, происходило по обоюдному желанию.

Дарио прав. Она сама молила его овладеть ею.

— А что будет с ребенком? Теперь-то ты можешь прямо мне сказать, как относишься к моей беременности?

Дарио сделал глубокий вдох:

— Все слишком сложно. Ты же понимаешь это, если все вспомнила?

Он подошел к ней ближе, но Меган выставила вперед руку:

— Не приближайся ко мне!

Она не выдержит, если снова ощутит его прикосновение. Страсть к нему и так затмила ей разум. И заставила влюбиться в мираж.

— Мой отец напал на меня потому, что ненавидел меня. — Ужасные слова повисли в воздухе. — Он столько лет притворялся, что любит нас, из-за денег. Но это… — Ее рука разрезала пространство между ними. — То, что ты сделал, — намного хуже.

Дарио сцепил пальцы за шеей и выругался:

— Я понимаю, ты расстроена. Но давай поговорим утром. Пойдем в постель. Тебе станет легче.

— Ты думаешь, что секс все исправит? — негодовала Меган.

— Вряд ли от него станет хуже.

Как у человека может быть настолько извращенное понятие о любви и отношениях? Он думает, соитие — единственный способ решить все проблемы?

— Я не хочу спать с тобой.

Конечно, они оба знали, что это не совсем правда. Но Меган отказывалась вновь становиться пленницей чувственного наваждения. Ей необходимо сохранить уцелевшими хотя бы осколки своего сердца в надежде, что однажды оно исцелится.

— Мне надо подумать. — Ей надо бежать с острова. Спасти себя и своего ребенка. — Я вернусь в свое прежнюю спальню.

Меган вышла из ванной комнаты и мысленно поблагодарила Дарио за то, что он не стал ее останавливать. Она провела всю жизнь, пытаясь угодить отцу, который никогда ее не любил. Если бы к ней не возвратилась память, история повторилась бы. С Дарио.

— Мы поговорим утром. И найдем вместе выход, — бросил он ей вслед.

На пороге Меган обернулась. Красные лучи рассвета проникли в комнату и осветили его красивое, но грустное лицо. Дарио выглядел как самый одинокий человек на земле.

— Я никогда не хотел причинить тебе боль.

Возможно, это так. И все же ее сердце разбито из-за него.

Меган отвернулась и направилась в другое крыло виллы. Добравшись до своей спальни, она переоделась и позвонила Кэйти. Затем собрала свои вещи и сквозь лимонные рощи пошла к заливу, откуда рыбаки обычно отправлялись рано утром на поиски улова.

Сидя в небольшой лодке, Меган почувствовала, что ее укачивает. Прикрыв рот ладонью, она подняла голову и увидела вдалеке огни виллы.